Косвенная речь (общие вопросы)

Пря­мая и кос­вен­ная речь

Вспом­ним, что же такое пря­мая и кос­вен­ная речь. Пря­мая речь – это речь ка­ко­го-ли­бо лица, пе­ре­да­ва­е­мая без из­ме­не­ний, непо­сред­ствен­но так, как она была про­из­не­се­на. Пря­мая речь может пред­став­лять собой по­вест­во­ва­тель­ное, во­про­си­тель­ное или по­ве­ли­тель­ное пред­ло­же­ния. Кос­вен­ная речь пе­ре­да­ет слова го­во­ря­ще­го не слово в слово, а лишь по со­дер­жа­нию, в виде до­пол­ни­тель­но­го при­да­точ­но­го пред­ло­же­ния.

Во­про­си­тель­ные пред­ло­же­ния, вос­про­из­ве­ден­ные в кос­вен­ной речи, на­зы­ва­ют­ся кос­вен­ны­ми во­про­са­ми.

Во­прос (пря­мая речь)

Во­про­си­тель­ное слово

Ска­зу­е­мое

Под­ле­жа­щее

Осталь­ные члены

?

Во­прос (кос­вен­ная речь)

Во­про­си­тель­ное слово

Под­ле­жа­щее

Ска­зу­е­мое

Осталь­ные члены

.

Во­прос в пря­мой речи, как вы зна­е­те, в боль­шин­стве слу­ча­ев имеет об­рат­ный по­ря­док слов (кроме во­про­сов к под­ле­жа­ще­му), то есть перед под­ле­жа­щим стоит ска­зу­е­мое или его часть. А вот во­про­сы в кос­вен­ной речи имеют струк­ту­ру по­вест­во­ва­тель­но­го пред­ло­же­ния, т. е. пря­мой по­ря­док слов (под­ле­жа­щее, за ним ска­зу­е­мое). Знак во­про­са в конце та­ко­го пред­ло­же­ния от­сут­ству­ет, а вспо­мо­га­тель­ный гла­гол не упо­треб­ля­ет­ся.

Нужно пом­нить, что между глав­ным и при­да­точ­ным пред­ло­же­ни­я­ми со­блю­да­ет­ся пра­ви­ло со­гла­со­ва­ния вре­мен.

 

Пе­ре­да­ча общих во­про­сов

Итак, как же нам пра­виль­но пе­ре­да­вать общие во­про­сы при кос­вен­ной речи?

Ос­нов­ное пра­ви­ло такое: общие во­про­сы за­ме­ня­ют­ся при­да­точ­ным пред­ло­же­ни­ем, ко­то­рое при­со­еди­ня­ет­ся к глав­но­му при по­мо­щи со­ю­зов if и whether, име­ю­щих зна­че­ние ча­сти­цы ли. За­пя­тая не ста­вит­ся.

Глав­ное пред­ло­же­ние

IF/WHETHER

При­да­точ­ное пред­ло­же­ние

For example,

1. "Do you know the boy in the black T-shirt?" I asked him. – «Ты зна­ешь маль­чи­ка в чер­ной фут­бол­ке?» – спро­сил я его.

I asked him if he knew theboyintheblackT-shirt. – Я спро­сил его, знает ли он маль­чи­ка в чер­ной фут­бол­ке.

2. He asked, "Have you met my wife?" – Он спро­сил: «Ты зна­ком с моей женой?»

He asked if (whether) I had met his wife. – Он спро­сил, зна­ком ли я с его женой.

3. He asked me, "Will you be here tomorrow?" – Он спро­сил меня: «Вы бу­де­те здесь зав­тра?»

He asked me  if I would be there the next day. – Он спро­сил меня, буду ли я там на сле­ду­ю­щий день.

4. He asked me, "Have you received my letter?" - Он спро­сил меня: «Вы по­лу­чи­ли мое пись­мо?»

He asked me  if whether  I had received his letter. – Он спро­сил меня, по­лу­чил ли я его пись­мо.

5. She said, "Have you read the morning paper?" – Она ска­за­ла: «Вы чи­та­ли утрен­нюю га­зе­ту?»

She asked  if I had  read the morning paper. – Она спро­си­ла, читал ли я утрен­нюю га­зе­ту. (Рис. 2)

She asked  if I had  read the morning paper. – Она спро­си­ла, читал ли я утрен­нюю га­зе­ту.

Рис. 1. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

6. I asked him, "Do you understand now?" – Я спро­сил его: «Те­перь Вы по­ни­ма­е­те? »

I asked him if he understood then. – Я спро­сил его, по­ни­мал ли он те­перь это.

Сле­ду­ет от­ли­чать if в зна­че­нии «если» в услов­ных пред­ло­же­ни­ях от if в зна­че­нии «ли» в кос­вен­ных во­про­сах. После if (если) бу­ду­щее время за­ме­ня­ет­ся на­сто­я­щим, а после (if) ли такая за­ме­на не про­ис­хо­дит:

I shall ask him if he will come.      I shall ask him about it if he comes.

Я спро­шу его, при­дет ли он.     Я спро­шу его об этом, если он при­дет.

 

Крат­кие от­ве­ты к об­ще­му во­про­су

На общий во­прос обыч­но да­ет­ся крат­кий ответ. Он на­чи­на­ет­ся сло­вом YES (если ответ по­ло­жи­тель­ный) или сло­вом NO (если ответ от­ри­ца­тель­ный). После этих слов все­гда ста­вит­ся за­пя­тая. Потом идет под­ле­жа­щее (вы­ра­жен­ное су­ще­стви­тель­ным или ме­сто­име­ни­ем в им. па­де­же) и про­сто вспо­мо­га­тель­ный гла­гол со­от­вет­ству­ю­ще­го вре­ме­ни для YES, а для NO – вспо­мо­га­тель­ный гла­гол + ча­стич­ка NOT.

YES,

Под­ле­жа­щее в И. п.

Вспо­мо­га­тель­ный гла­гол

NO,

 

Вспо­мо­га­тель­ный гла­гол + NOT

E.g. Doesshe know the answer to the question? – Yes, she does.

Знает ли она ответ на этот во­прос? – Да, знает.

Are the children playing in the garden? – No, they are not.

Играют ли дети в саду? – Нет, не иг­ра­ют. (Рис. 3)

Will you go to the chemist’s? – Yes, I will.

Ты схо­дишь в ап­те­ку? – Да, схожу.

Are the children playing in the garden? – No, they are not.  Играют ли дети в саду? – Нет, не иг­ра­ют.

Рис. 2. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

Did he make three mistakes in the test? – No, he did not.

Сделал ли он три ошиб­ки в тесте? – Нет, не сде­лал.

Гла­го­лы to be в крат­ких от­ве­тах не тре­бу­ет вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла. Он сам вы­пол­ня­ет эту функ­цию.

E.g. Is Tom in the classroom? – Yes, he is.

Том в клас­се? – Да.

Are you ready to answer? – No, I’m not.

Ты готов от­ве­чать? – Нет, не готов. (Рис. 4)

Are you ready to answer? – No, I’m not.  Ты готов от­ве­чать? – Нет, не готов.

Рис. 3. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

 

Пе­ре­да­ча крат­ких от­ве­тов

Рас­смот­рим, как пе­ре­да­вать крат­кие от­ве­ты в кос­вен­ной речи.

Крат­кие от­ве­ты в кос­вен­ной речи пе­ре­да­ют­ся по­вто­ре­ни­ем вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла, со­дер­жа­ще­го­ся в крат­ком пря­мом от­ве­те. При этом вре­мен­ная форма вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла ме­ня­ет­ся в со­от­вет­ствии с пра­ви­лом со­гла­со­ва­ния вре­мен.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние на то, что крат­кий кос­вен­ный ответ вво­дит­ся со­ю­зом that, а слова yes и no опус­ка­ют­ся.

For example:

"Do you speak English?" – «Вы го­во­ри­те по-ан­глий­ски?»

He asked me if I spoke English. – Он спро­сил, го­во­рю ли я по-ан­глий­ски.

"Yes, I do”.  – «Да».

I answered that I did. – Я от­ве­тил, что я го­во­рю.

 

“No, I don't."  -  «Нет».

I answered that I didn't. – Я от­ве­тил, что не го­во­рю.

 

I asked him, "Will you go there?" – Я спро­сил его: «Вы пой­де­те туда?»

I asked him whether he would go there.

Я спро­сил его, пой­дет ли он туда.

He answered "Yes, I will." – Он от­ве­тил: «Да, пойду».

He answered that he would.

 

He answered “No, I won’t.” – Он от­ве­тил: «Нет, не пойду».

He answered that he wouldn’t.

 

Сдвиг во вре­ме­ни

Чтобы си­сте­ма­ти­зи­ро­вать свои зна­ния по со­гла­со­ва­нию вре­мен, об­ра­ти­те вни­ма­ние на сле­ду­ю­щую таб­ли­цу.

From

To

Present Simple

Past Simple

Present Continuous

Past Continuous

Present Perfect

Past Perfect

Past Simple

 

Will

Would

Can

Could

E.g. He said, “I am a painter.” –> He said he was a painter.

Он ска­зал: «Я ху­дож­ник». –> Он ска­зал, что он ху­дож­ник.

She said, “I amdoing my homework now.” –> She said she wasdoing her homework then.

Она ска­за­ла: «Я делаю до­маш­нее за­да­ние сей­час». –> Она ска­за­ла, что де­ла­ет до­маш­нее за­да­ние сей­час.

They said, “We have just come back from the Browns.” –> They said that they had just come back from the Browns.

Они ска­за­ли: «Мы толь­ко что вер­ну­лись от Бра­у­нов». –> Они ска­за­ли, что толь­ко что вер­ну­лись от Бра­у­нов.

He said, “I read her article.” –> He said that he had read her article.

Он ска­зал: «Я про­чел ее ста­тью». –> Он ска­зал, что про­чел ее ста­тью. (Рис. 1)

He said, “I read her article.” –> He said that he had read her article.  Он ска­зал: «Я про­чел ее ста­тью». –> Он ска­зал, что про­чел ее ста­тью.

Рис. 4. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

She said, “I willopen the window.” –> She said that she wouldopen the window.

Она ска­за­ла: «Я от­крою окно». –> Она ска­за­ла, что от­кро­ет окно.

He said, “I canplay the guitar.” –> He said he couldplay the guitar.

Он ска­зал: «Я умею иг­рать на ги­та­ре». –> Он ска­зал, что умеет иг­рать на ги­та­ре.

 

Ли­ме­ри­ки

Ан­глий­ские ли­ме­ри­ки (english limericks) – это сти­хо­тво­ре­ния, ко­то­рые яв­ля­ют­ся одной из со­став­ля­ю­щих ан­глий­ско­го юмора и куль­ту­ры.

Ли­ме­рик – это ко­рот­кое смеш­ное сти­хо­тво­ре­ние, со­сто­я­щее из пяти строк. Кроме того, от­ли­чи­тель­ной чер­той ли­ме­ри­ка яв­ля­ет­ся его осо­бая оди­на­ко­вая сти­хо­твор­ная форма. Обыч­но на­чи­на­ет­ся со слов "There was a...".

Вот несколь­ко ин­те­рес­ных ли­ме­ри­ков.

There was a Young Lady of Niger,

Who smiled as she rode on a tiger;

They returned from the ride

With the Lady inside,

And the smile on the face of the tiger.

 

Одна хо­хо­туш­ка-де­ви­ца

Лю­би­ла ка­тать­ся на льви­це.

При­знать­ся вам чест­но –

Де­ви­ца ис­чез­ла,

Зато улы­ба­ет­ся льви­ца. (Рис. 5)

улы­ба­ет­ся льви­ца

Рис. 5. Ил­лю­стра­ция к ли­ме­ри­ку

 

There was a young lady named Bright

Who travelled much faster than light.

She started one day

In a relative way

And returned on the previous night.

 

Зна­вал я одну ско­ро­ход­ную Бет,

Она но­си­лась быст­рее, чем свет.

Од­на­ж­ды я видел,

Она вышла чуть свет,

А вер­ну­лась вчера под обед.

 

За­да­ния для са­мо­про­вер­ки

And now let’s do some exercises to understand the rules of reporting general questions better.

Те­перь сде­ла­ем несколь­ко упраж­не­ний, чтобы лучше по­нять пра­ви­ла пе­ре­да­чи общих во­про­сов кос­вен­ной речью.

The first task. Look at the sentences and fill the gaps with “if” or “that”.

1. I asked him ___ he liked apples. → if

2. He answered ___ he didn’t. → that

3. My mother asked me ___ I had done all my homework. → if

4. Certainly I answered ___ I had. → that

5. He asked me ___ I would go to the party. → if

6. I asked them ___ they had any ideas how to help him. → if

 

The second task. Look at the sentences and report the general questions.

1. He asked me, “Do you see three flies on the fridge?” →

He asked me if I saw three flies on the fridge.

2. She asked Tom, “Will you buy some cheese?” →

She asked Tom if he would buy some cheese.

3. I asked my sister, “Are you sleeping?” →

I asked my sister if she was sleeping.

4. They asked me, “Have you ever been to Monaco?” →

They asked me if I had ever been to Monaco.

5. He asked her, “Do you want to have a cup of tea?” →

He asked her if she wanted to have a cup of tea.

Вопросы к конспектам

Пе­ре­дай­те общие во­про­сы кос­вен­ной речью.

Пе­ре­дай­те общие во­про­сы кос­вен­ной речью.

Пе­ре­дай­те сле­ду­ю­щие общие во­про­сы, на­чи­ная пред­ло­же­ния со слов в скоб­ках.

1. Have you found the book? (She asked me...) 2. Are there any more books here? (The man asked...) 3. Did she go shopping yesterday (I wanted to know...) 4. Has she bought the dictionary? (He did not ask her.,.) 5. Does she know the name of the man? (I doubted...) 6. Did Boris see the man this morning? (I asked...) 7. Have they sold the picture? (I did not know...) 8. Do they know anything about it? (I wondered..,) 9. Has Jack given you his telephone number? (She asked me...) 10. Is he coming back today? (I was not sure...)

Последнее изменение: Пятница, 6 Октябрь 2017, 00:35