Пушкин и фольклор. Лирика, эпос и театр Пушкина. «Борис Годунов», «Маленькие трагедии», «Жил на свете рыцарь бедный»

 1. Приветствие, введение о том, о чём будет урок

Се­год­ня рас­смот­рим всё, что на­пи­са­но Пуш­ки­ным, со сто­ро­ны, ко­то­рая поз­во­ля­ет уви­деть всё то, что сде­ла­но Пуш­ки­ным в мас­шта­бе не толь­ко его века, но и всей рус­ской ли­те­ра­ту­ры. Пуш­кин стро­ил свою жизнь по за­ко­нам ли­те­ра­ту­ры и куль­ту­ры. Это была прин­ци­пи­аль­ная уста­нов­ка, он счи­тал, что имен­но он – пер­вый поэт, и с этим были со­глас­ны его со­вре­мен­ни­ки.

 2. Пушкин – первый русский поэт

В сущ­но­сти, Пуш­кин был пер­вым рус­ским на­сто­я­щим пи­са­те­лем, ко­то­рый начал своё твор­че­ство имен­но в тот мо­мент, когда, по сути, ли­те­ра­ту­ры ещё не было, были раз­роз­нен­ные, очень шат­кие и непроч­ные стро­е­ния в раз­ных видах, жан­рах ли­те­ра­ту­ры, но це­лост­но­го, си­стем­но­го пред­став­ле­ния о том, что скла­ды­ва­ет­ся в ли­те­ра­ту­ру, не су­ще­ство­ва­ло. Да, было неко­то­рое ко­ли­че­ство ли­ри­че­ских эпи­че­ских про­из­ве­де­ний. Но в рус­ской ли­те­ра­ту­ре не было ни ро­ма­на, ни ли­те­ра­тур­ной кри­ти­ки, не было мно­же­ства всего того, что было в ев­ро­пей­ской ли­те­ра­ту­ре той эпохи.

А.С. Пуш­кин

Рис. 1. А.С. Пуш­кин

Со­зда­вая пред­став­ле­ние о себе, как о пер­вом рус­ском поэте, Пуш­кин дол­жен был со­зда­вать ли­те­ра­ту­ру, ко­то­рой ещё не было. Есте­ствен­но, пер­вым ма­те­ри­а­лом для ли­те­ра­ту­ры ока­зы­вал­ся фольк­лор. Как из­вест­но, Пуш­кин вла­дел фран­цуз­ским язы­ком, а рус­ско­му языку он на­учил­ся от няни, Арины Ро­ди­о­нов­ны. Со­хра­ни­лось около де­сят­ка чер­но­вых за­пи­сей, ска­зок, ко­то­рые рас­ска­зы­ва­ла Арина Ро­ди­о­нов­на. Пуш­кин за­пи­сы­вал их более или менее по­дроб­но, ино­гда до­слов­но.

Пер­вая поэма «Рус­лан и Люд­ми­ла» (пер­вая пуб­ли­ка­ция поэмы – 1820 год), ко­то­рая при­нес­ла Пуш­ки­ну славу, ока­за­лась со­че­та­ни­ем ли­те­ра­тур­но­го и фольк­лор­но­го ма­те­ри­а­ла. Пуш­кин был со­вер­шен­но убеж­дён, что уст­ное на­род­ное твор­че­ство – это твор­че­ство не толь­ко хри­сти­ан­ское, но в той же сте­пе­ни и бар­ское. Ари­сто­крат и про­стой кре­стья­нин, по убеж­де­нию Пуш­ки­на, при­над­ле­жат к од­но­му на­ро­ду, они бра­тья. Во время хо­ле­ры в 1839 году в зна­ме­ни­тую Бол­дин­скую осень, когда Пуш­кин ока­зал­ся че­тыр­на­дца­тью кор­до­на­ми от­ре­зан от Моск­вы и вы­нуж­ден был про­во­дить время в де­ревне среди кре­стьян, он не ску­чал, а вы­сту­пал в церк­ви с про­по­ве­дью с ам­во­на. При об­ра­ще­нии к людям он ис­поль­зо­вал слово «брат­цы». Такое об­ра­ще­ние было неслу­чай­ным. Брат­цы – это люди, ко­то­рые на­хо­дят­ся в кров­ной, очень тес­ной се­мей­ной связи друг с дру­гом. Со­вер­шен­но осо­бое от­но­ше­ние Пуш­ки­на к фольк­ло­ру, как к ма­те­ри­а­лу ли­те­ра­ту­ры.

В на­ча­ле «Рус­ла­на и Люд­ми­лы» он до­бав­ля­ет стро­ки, ко­то­рые на­чи­на­ют­ся сло­ва­ми: «У Лу­ко­мо­рья дуб зе­лё­ный, зла­тая цепь на дубе том…». В сущ­но­сти, он ри­су­ет кар­ти­ну фольк­лор­но­го мира, но к ре­аль­ной поэме, ко­то­рую на­пи­сал Пуш­кин, эта кар­ти­на имеет от­да­лён­ное от­но­ше­ние.

Ха­рак­тер­но, что за­кан­чи­вая это новое пре­ди­сло­вие к «Рус­ла­ну и Люд­ми­ле», Пуш­кин ци­ти­ру­ет Ос­си­а­на. Он ци­ти­ру­ет ту часть песен Ос­си­а­на, ко­то­рые были вступ­ле­ни­ем в поэму Мак­фер­со­на: «Дела давно ми­нув­ших дней пре­да­нья ста­ри­ны глу­бо­кой..» Это точ­ная ци­та­та, ко­то­рую узна­ва­ли со­вре­мен­ни­ки и сразу ста­ви­ли Пуш­кин­скую сказ­ку в один ряд с пес­ня­ми Ос­си­а­на. Тот факт, что в 1828 году Мак­фер­сон не за­пи­сал на­род­ную сказ­ку, а со­чи­нил свою соб­ствен­ную песнь, Пуш­ки­на ни­чуть не сму­ща­ет. Он чув­ству­ет себя не столь­ко ав­то­ром, сколь­ко че­ло­ве­ком из на­ро­да, ко­то­рый за­но­во со­зда­ет фольк­лор­ный мир, мир на­род­ных пред­став­ле­ний. Тоже самое можно ска­зать и о ли­ри­ке, и о эпосе, и о Пуш­кин­ском те­ат­ре. Пуш­кин, сле­дуя за ка­ки­ми-ни­будь об­раз­ца­ми, на­род­ны­ми или об­раз­ца­ми ев­ро­пей­ской ли­те­ра­ту­ры, все­гда вос­со­зда­вал их за­но­во. Очень часто связь была со­вер­шен­но оче­вид­на, но за на­зва­ни­ем стоял уже со­вер­шен­но новый смысл.

 3. Завершение урока

Пуш­кин при­нёс свое по­ни­ма­ние  ли­ри­ки. Ли­ри­кой мы на­зы­ва­ем по­э­зию, ко­то­рая пе­ре­да­ёт лич­ное от­но­ше­ние ав­то­ра к тому, о чём он пишет. Пре­жде всего, это от­но­ше­ние к жен­щине. Ли­ри­ка – это все­гда по­э­зия лю­бов­ная. Пуш­кин очень быст­ро и легко от­ка­зы­ва­ет­ся от об­раз­цов, от шаб­ло­нов сен­ти­мен­таль­ной, ро­ман­ти­че­ской ли­те­ра­ту­ры о любви, каж­дый раз го­во­ря о своей соб­ствен­ной любви, ко­то­рая пе­ре­жи­ва­ет­ся здесь и сей­час. Каж­дая ро­ман­ти­че­ская ис­то­рия, а Пуш­кин был чрез­вы­чай­но влюб­чив, да­ва­ла повод для со­вер­шен­но но­во­го ли­ри­че­ско­го про­из­ве­де­ния. Ино­гда даже он писал об ин­тим­ных мо­мен­тах, ко­то­рые в то время умал­чи­ва­лись. Пуш­кин не счи­тал это стыд­ным, но, вме­сте с тем, он охра­нял гра­ни­цы лич­ной жизни.

То же самое при­ме­ни­тель­но к эпосу. Эпос – это точка зре­ния не лич­ност­ная, а общая. Это взгляд на ис­то­ри­че­ское со­бы­тие гла­за­ми на­ро­да. Так вот, у Пуш­ки­на по­сто­ян­но ли­ри­че­ское и эпи­че­ское на­ча­ло пе­ре­ме­ши­ва­ют­ся. Ев­ге­ний безум­ный в «Мед­ном всад­ни­ке» (1829 год), че­ло­век судь­бу ко­то­ро­го сло­мал мед­ный всад­ник. Это он, Пётр – Мед­ный всад­ник, по­стро­ил город там, где жить невоз­мож­но, где угро­за на­вод­не­ния не даёт спо­кой­ной жизни.

И в этом го­ро­де Пётр «убил» воз­люб­лен­ную Ев­ге­ния. Ев­ге­ний го­во­рит в ответ Мед­но­му всад­ни­ку: «Ужо тебе…». Это аб­со­лют­но лич­ное, част­ное про­яв­ле­ние, но оно об­ра­ще­но к векам. Ли­ри­че­ский герой по­па­да­ет в эпи­че­ские об­сто­я­тель­ства и ведёт себя как эпи­че­ский герой.  Где эпос, где ли­ри­ка в твор­че­стве Пуш­ки­на – гра­ни­цы про­ве­сти невоз­мож­но. Спле­те­ние жан­ров ха­рак­тер­но для про­из­ве­де­ний этого поэта.

Сцены ры­цар­ских вре­мён и «Ма­лень­кие тра­ге­дии» (1830 год), где Пуш­кин берёт эпи­че­ские об­раз­цы, и Дон Жуана и ску­по­го ры­ца­ря, и мно­же­ство дру­гих, всем хо­ро­шо из­вест­ных сю­же­тов. Герои ев­ро­пей­ской ли­те­ра­ту­ры были лучше из­вест­ны пуш­кин­ско­му чи­та­те­лю, чем рус­ские. В про­из­ве­де­ни­ях Пуш­ки­на не хва­та­ло того, что было наи­бо­лее чи­та­е­мым в Ев­ро­пе, – не хва­та­ло ро­ма­нов.

В рус­ской ли­те­ра­ту­ре пер­вый роман со­здал Пуш­кин. Об этом мы будем го­во­рить на сле­ду­ю­щем уроке.

 4. Литературный фольклор и фольклорная литература

Ска­зоч­ный мир, ко­то­рый стро­ит Пуш­кин, он на­се­ля­ет сво­и­ми соб­ствен­ны­ми ге­ро­я­ми и за­став­ля­ет их всту­пать ино­гда в очень слож­ные от­но­ше­ния друг с дру­гом, а ха­рак­те­ры и судь­бы своих пер­со­на­жей он вы­стра­и­ва­ет уже по за­ко­нам не фольк­лор­ным, а ли­те­ра­тур­ным.

За­ко­ны фольк­ло­ра очень стро­гие и про­стые. Герои фольк­ло­ра вза­и­мо­дей­ству­ют по очень чёт­ким кри­те­ри­ям, под­да­ю­щим­ся по клас­си­фи­ка­ции опи­са­нию. Пер­со­на­жи фольк­ло­ра все­гда дей­ству­ют по опре­де­лён­ным сте­рео­ти­пам. Пуш­кин­ские ли­те­ра­тур­ные герои, на ко­то­рых он на­де­ва­ет фольк­лор­ные маски, на­ря­жа­ет их в фольк­лор­ные ко­стю­мы, ино­гда сам ко­стю­мы при­ду­мы­ва­ет, дей­ству­ют со­вер­шен­но  иначе. Они дей­ству­ют по тем за­ко­нам, ко­то­рые Пуш­кин сам для них при­ду­мы­ва­ет. Ино­гда он за­им­ству­ет что-то легко и непри­нуж­дён­но у своих пред­ше­ствен­ни­ков. Его от­но­ше­ние к Мак­фер­со­ну, ока­зав­ше­му­ся об­ман­щи­ком, ли­те­ра­тур­ным ми­сти­фи­ка­то­ром, ни­чуть не из­ме­ни­лось после того, как он узнал об этом. Точно так же он устра­и­ва­ет свои соб­ствен­ные  ли­те­ра­тур­ные ми­сти­фи­ка­ции.

«У лу­ко­мо­рья дуб зе­лё­ный,

Зла­тая цепь на дубе том:

И днем и ночью кот учё­ный

Всё ходит по цепи кру­гом;

Идет на­пра­во — песнь за­во­дит,

На­ле­во — сказ­ку го­во­рит.

Там чу­де­са: там леший бро­дит,

Ру­сал­ка на вет­вях сидит;

Там на неве­до­мых до­рож­ках

Следы неви­дан­ных зве­рей;

Из­буш­ка там на ку­рьих нож­ках

Стоит без окон, без две­рей;

Там лес и дол ви­де­ний полны;

Там о заре при­хлы­нут волны

На брег пес­ча­ный и пу­стой,

И трид­цать ви­тя­зей пре­крас­ных

Чре­дой из вод вы­хо­дят ясных,

И с ними дядь­ка их мор­ской;

Там ко­ро­ле­вич ми­мо­хо­дом

Пле­ня­ет гроз­но­го царя;

Там в об­ла­ках перед на­ро­дом

Через леса, через моря

Кол­дун несет бо­га­ты­ря;

В тем­ни­це там ца­рев­на тужит,

А бурый волк ей верно слу­жит;

Там ступа с Бабою Ягой

Идет, бре­дёт сама собой;

Там царь Кощей над зла­том чах­нет;

Там рус­ской дух… там Русью пах­нет!

И там я был, и мед я пил;

У моря видел дуб зе­лё­ный;

Под ним сидел, и кот учё­ный

Свои мне сказ­ки го­во­рил.

Одну я помню: сказ­ку эту

По­ве­даю те­перь я свету…»

А даль­ше идёт Мак­фер­сон: «Дела давно ми­нув­ших дней, пре­да­нья ста­ри­ны глу­бо­кой...». И далее, вслед за ци­та­той Мак­фер­со­на, ко­то­рая прямо вли­ва­ет­ся в ткань по­вест­во­ва­ния, на­чи­на­ет­ся сюжет сказ­ки, ко­то­рую Пуш­кин при­ду­мал сам, не ос­но­вы­ва­ясь ни на каких фольк­лор­ных ис­точ­ни­ках:

«…В толпе мо­гу­чих сы­но­вей,

С дру­зья­ми, в грид­ни­це вы­со­кой

Вла­ди­мир-солн­це пи­ро­вал;

Мень­шую дочь он вы­да­вал

За князя храб­ро­го Рус­ла­на

И мёд из тяж­ко­го ста­ка­на За их здо­ро­вье вы­пи­вал…»

У Лу­ко­мо­рья…

Рис. 2.  У Лу­ко­мо­рья…

Ни на се­кун­ду не со­мне­ва­ясь, Пуш­кин берёт ре­аль­но­го князя Вла­ди­ми­ра, при­ду­мы­ва­ет ми­фи­че­ско­го храб­ро­го Рус­ла­на, и тра­ди­ци­он­ный для сво­е­го вре­ме­ни здра­вый тост «За здо­ро­вье» с тя­жё­лым ста­ка­ном, ко­то­рый труд­но пред­ста­вить в древ­ние вре­ме­на. С тя­жё­лым ста­ка­ном, ко­то­рый за­им­ство­ван Пуш­ки­ным из соб­ствен­но­го бы­то­во­го оби­хо­да. Тя­жё­лый ста­кан по­явил­ся в рус­ском быту толь­ко после на­по­лео­нов­ских по­хо­дов. Что же про­ис­хо­дит? Пуш­кин берёт ска­зоч­ные, ис­то­ри­че­ские, бы­то­вые мо­ти­вы из раз­ных вре­мён, из раз­ных на­ро­дов, из раз­ных об­сто­я­тельств, спле­та­ет это всё во­еди­но и стро­ит свой осо­бый мир. Он тво­рец в этом мире.

«Рус­лан и Люд­ми­ла»

Рис. 3. «Рус­лан и Люд­ми­ла»

 5. Народ и Пушкин. Определение слова «народ»

От­дель­но и спе­ци­аль­но сле­ду­ет го­во­рить о том, как пред­став­лял себе Пуш­кин народ. Зна­че­ние этого слова очень силь­но ме­ня­лось на раз­ных эта­пах ис­то­рии. Пер­во­на­чаль­но слово «народ» воз­ни­ка­ет в биб­лей­ские вре­ме­на. Это общ­ность людей, го­во­ря­щих на одной земле, на одной тер­ри­то­рии, не раз­ли­чая их со­ци­аль­но­го по­ло­же­ния. Один народ про­ти­во­сто­ит дру­го­му на­ро­ду в борь­бе за опре­де­лён­ную тер­ри­то­рию и в борь­бе за своё фи­зи­че­ское вы­жи­ва­ние, по­то­му что люди, жив­шие в то время, были свя­за­ны с таким яв­ле­ни­ем, как кан­ни­ба­лизм. Каж­дый народ счи­тал себя Богом из­бран­ным.

По мере рас­про­стра­не­ния пись­мен­но­сти рас­про­стра­ня­ет­ся и пред­став­ле­ние о на­ро­де, как о но­си­те­ле не толь­ко бо­же­ствен­ной сути, но и но­си­те­ля сути вы­со­кой, воз­вы­шен­ной своей куль­ту­ры. Каж­дый народ не толь­ко Богом из­бран­ный, но он и бо­го­но­сец.

Пуш­кин од­на­ж­ды в под­ра­жа­нии Ко­ра­ну, ко­то­рое есте­ствен­но не было пе­ре­во­дом, а было соб­ствен­ным сти­хо­тво­ре­ни­ем Пуш­ки­на, вну­ша­ет Ал­ла­ху те слова, ко­то­рые якобы Аллах уста­ми Ма­го­ме­да про­из­но­сит в Ко­ране:

 «Му­жай­ся, при­зи­рай обман,

Сте­зёю прав­дой гордо сле­дуй,

Люби сирот и мой Коран

Дро­жа­щей твари про­по­ве­дуй»

Пред­став­ле­ние о бо­го­из­бран­но­сти на­ро­да и о том, что все дру­гие на­ро­ды яв­ля­ют­ся дро­жа­щи­ми тва­ря­ми, это усто­яв­ший­ся, очень проч­ный фун­да­мент всех пред­став­ле­ний Пуш­ки­на и по­сле­ду­ю­щих вре­мён. Вот Пуш­кин это пред­став­ле­ние взла­мы­ва­ет, пуш­кин­ский народ – это уже не та сверхъ­есте­ствен­ная, Богом из­бран­ная сила, ко­то­рой нет и не может быть объ­яс­не­ния про­стым че­ло­ве­че­ским язы­ком. Народ – это, в неко­то­ром роде, за­гад­ка, а в неко­то­ром роде уже дей­ству­ю­щее лицо и ре­аль­ная ис­то­рия, ко­то­рую со­зда­ет Пуш­кин.

«Борис Го­ду­нов»(1825 год) – это сюжет смут­но­го вре­ме­ни, сюжет, когда бояре де­ли­ли Русь и пы­та­лись ка­ким-то об­ра­зом со­сре­до­то­чить в своих руках власть над бу­ду­щей стра­ной, ко­то­рая будет на­зы­вать­ся Рос­си­ей. И вот эти бояре в тра­ге­дии Пуш­ки­на про­ти­во­сто­ят на­ро­ду, ко­то­рый стоит и на­блю­да­ет за тем, что про­ис­хо­дит. Этот народ по­яв­ля­ет­ся в фи­наль­ной сцене в кон­цен­три­ро­ван­ном виде, в тра­ги­че­ской ре­мар­ке, ко­то­рой за­кан­чи­ва­ет­ся дей­ствие пуш­кин­ской тра­ге­дии. «...Народ без­молв­ству­ет». Это вроде по­яс­не­ния ак­тё­рам, ко­то­рые долж­ны пред­став­лять сцены из смут­но­го вре­ме­ни под на­зва­ни­ем «Борис Го­ду­нов». Но, на самом деле, это мысль Пуш­ки­на об ис­то­рии. Это гроз­ное мол­ча­ние, та­я­щая в себе страш­ные опас­но­сти ти­ши­на. Пуш­кин за­стал хо­лер­ные бунты, когда кре­стьяне уби­ва­ли вра­чей и тех, кто при­во­дил к ним вра­чей. «Не дай вам Бог уви­деть рус­ский бунт, бес­смыс­лен­ный и бес­по­щад­ный». Слова, ко­то­рые при­над­ле­жат Пуш­ки­ну, и бес­чис­лен­но раз их ци­ти­ро­ва­ли после него. Так вот «народ без­молв­ству­ет» – это ти­ши­на, за ко­то­рой стоит угро­за бес­смыс­лен­но­го и бес­по­щад­но­го бунта. Жу­ков­ский, ко­то­рый из­да­вал «Бо­ри­са Го­ду­но­ва», по­чув­ство­вал это и за­ме­нил тра­ги­че­скую ре­мар­ку. Жу­ков­ский, до­маш­ний учи­тель Алек­сандра Пав­ло­ви­ча, ца­ря-осво­бо­ди­те­ля, ко­то­рый в 1861 году да­ро­вал на­ро­ду сво­бо­ду, из­ме­нил по­след­нюю ре­мар­ку пуш­кин­ской тра­ге­дии. В ре­зуль­та­те в из­да­нии, ко­то­рое ре­дак­ти­ро­вал Жу­ков­ский, по­яви­лось вме­сто «народ без­молв­ству­ет» – здра­ви­ца, ко­то­рую про­из­но­сит народ ца­рю-са­мо­зван­цу, Лже­д­мит­рию.

«Борис Го­ду­нов»

Рис. 4. «Борис Го­ду­нов»

Мы не знаем, каким об­ра­зом встре­ча­ли те речи, ко­то­рые про­из­но­сил Пуш­кин с ам­во­на Бол­дин­ской церк­ви, но Пуш­кин ис­поль­зо­вал их в шутку. При всей се­рьёз­но­сти Пуш­ки­на в ней при­сут­ству­ет доля иро­нии, на­смеш­ки, улыб­ки, с ко­то­рой Пуш­кин спо­со­бен сме­ять­ся и над собой и над своим на­ро­дом, когда он этого за­слу­жи­ва­ет.

 

6. «Жил на свете рыцарь бедный…»

Клас­си­че­ским ва­ри­ан­том со­еди­не­ния жан­ров, эпоса, ли­ри­ки и драмы, со­еди­не­ние ме­то­дов ре­а­ли­сти­че­ско­го и ро­ман­ти­че­ско­го, клас­си­че­ским об­раз­цом того, как Пуш­кин вы­ла­мы­ва­ет­ся из любых рамок, в ко­то­рые мы его хотим втис­нуть, как Пуш­кин раз­ру­ша­ет любые сте­рео­ти­пы, с по­зи­ций ко­то­рых мы пы­та­ем­ся о нём су­дить, может по­слу­жить одно из самых ин­те­рес­ных про­из­ве­де­ний Пуш­ки­на. Оно не так ши­ро­ко из­вест­но, не так часто упо­ми­на­ет­ся. Но оно было любим про­из­ве­де­ни­ем Ф. М. До­сто­ев­ско­го – «Жил на свете ры­царь бед­ный».

«Жил на свете ры­царь бед­ный,

Мол­ча­ли­вый и про­стой,

С виду су­мрач­ный и блед­ный,

Духом сме­лый и пря­мой.

Он имел одно ви­де­нье,

Непо­стиж­ное уму,

И глу­бо­ко впе­чат­ле­нье

В серд­це вре­за­лось ему.

Пу­те­ше­ствуя в Же­не­ву,

На до­ро­ге у кре­ста

Видел он Марию деву,

Ма­терь гос­по­да Хри­ста.

С той поры, сго­рев душою,

Он на жен­щин не смот­рел,

И до гроба ни с одною

Мол­вить слова не хотел.

С той поры сталь­ной ре­шет­ки

Он с лица не поды­мал

И себе на шею четки

Вме­сто шарфа при­вя­зал.

Несть моль­бы Отцу, ни Сыну,

Ни свя­то­му Духу ввек

Не слу­чи­лось па­ла­ди­ну,

Стран­ный был он че­ло­век.

Про­во­дил он целы ночи

Перед ликом пре­свя­той,

Устре­мив к ней скорб­ны очи,

Тихо слезы лья рекой.

Полон верой и лю­бо­вью,

Верен на­бож­ной мечте,

Ave, Mater Dei кро­вью

На­пи­сал он на щите.

Между тем как па­ла­ди­ны

Вв­стре­чу тре­пет­ным вра­гам

По рав­ни­нам Па­ле­сти­ны

Мча­лись, име­нуя дам,

Lumen coelum, sancta Rosa!

Вос­кли­цал всех гром­че он,

И гнала его угро­за

Му­суль­ман со всех сто­рон.

Воз­вра­тясь в свой замок даль­ный,

Жил он стро­го за­клю­чен,

Все влюб­лен­ный, все пе­чаль­ный,

Без при­ча­стья умер он;

Между тем как он кон­чал­ся,

Дух лу­ка­вый по­до­спел,

Душу ры­ца­ря сби­рал­ся

Бес та­щить уж в свой пре­дел:

Он-де богу не мо­лил­ся,

Он не ве­дал-де поста,

Не пу­тем-де во­ло­чил­ся

Он за ма­туш­кой Хри­ста.

Но пре­чи­стая сер­деч­но

За­сту­пи­лась за него

И впу­сти­ла в цар­ство вечно

Па­ла­ди­на сво­е­го.

Это, от­ча­сти, сцена из ры­цар­ских вре­мён, от­ча­сти ма­лень­кая тра­ге­дия, от­ча­сти, роман. Роман о че­ло­ве­ке, ко­то­рый со­еди­нил небес­ную и зем­ную лю­бовь. Из этого ма­лень­ко­го сти­хо­тво­ре­ния в ка­кой-то мере ро­ди­лась рус­ская ли­те­ра­ту­ра всего XIX, да и XX века.

Вопросы к конспектам

1. Под­го­товь­те рас­сказ о жизни и твор­че­стве поэта

2. Какая была пер­вая поэма Пуш­ки­на. Ка­ко­ва её осо­бен­ность?

3. Вы­учи­те одно из этих сти­хо­тво­ре­ний Пуш­ки­на на­и­зусть, от­те­нив при чте­нии оча­ро­ва­ние поэта кра­со­той, бес­ко­ры­стие в любви.

Последнее изменение: Суббота, 17 Июнь 2017, 19:17