Фразеологизмы

Введение

Пи­са­тель К. Чу­ков­ский в книге «От двух до пяти» рас­ска­зал за­бав­ный слу­чай.

Че­ты­рех­лет­няя Свет­ла­на спро­си­ла у ма­те­ри, скоро ли на­сту­пит лето.

– Скоро. Ты и огля­нуть­ся не успе­ешь.

Свет­ла­на стала как-то стран­но вер­теть­ся.

– Я огля­ды­ва­юсь, огля­ды­ва­юсь, а лета все нет...

В ос­но­ве этого рас­ска­за лежит слож­ное и ин­те­рес­ное яв­ле­ние рус­ско­го языка. Кроме сло­во­со­че­та­ний и пред­ло­же­ний, ко­то­рые мы со­став­ля­ем в речи из от­дель­ных слов с са­мо­сто­я­тель­ны­ми зна­че­ни­я­ми, в рус­ском языке есть еще и более слож­ные язы­ко­вые еди­ни­цы – фра­зео­ло­гиз­мы (рис. 1).

Рис. 1. Фра­зео­ло­гизм

Фра­зео­ло­гиз­мы – это устой­чи­вые со­че­та­ния слов, обыч­но по­ни­ма­е­мые не бук­валь­но, а упо­треб­ля­е­мые в пе­ре­нос­ном зна­че­нии.

 Значение фразеологизма

Зна­че­ние лю­бо­го фра­зео­ло­гиз­ма не про­ис­хо­дит от зна­че­ния слов, из ко­то­ро­го со­сто­ит.

На­при­мер, вы­ска­зы­ва­ние стро­ить воз­душ­ные замки (при­ду­мы­вать нере­аль­ные, невы­пол­ни­мые планы). Общий смысл не про­ис­хо­дит от слов обо­ро­та (рис. 2).

Смысл фра­зео­ло­гиз­ма

Рис. 2. Смысл фра­зео­ло­гиз­ма

 Состав фразеологизма

Фра­зео­ло­гиз­мы необ­хо­ди­мо за­по­ми­нать в го­то­вом виде, мы не при­ду­мы­ва­ем их сами. Со­став слова во фра­зео­ло­гиз­мах ме­нять нель­зя.

На­при­мер, фра­зео­ло­гизм за­ру­бить себе на носу (хо­ро­шо за­пом­нить). Он су­ще­ству­ет толь­ко в таком виде и ни­ка­ком дру­гом (рис. 3)

При­мер непра­виль­но­го со­ста­ва фра­зео­ло­гиз­ма

Рис. 3. При­мер непра­виль­но­го со­ста­ва фра­зео­ло­гиз­ма

Носом в ста­ри­ну на­зы­ва­лась до­щеч­ка, ко­то­рую ис­поль­зо­ва­ли негра­мот­ные люди, делая за­руб­ки, чтобы нести учет дол­гов или про­дан­но­го то­ва­ра. До­щеч­ки – про­об­раз со­вре­мен­ных еже­не­дель­ни­ков.

 Роль фразеологизмов

Про­чи­тай­те от­ры­вок тек­ста, зе­ле­ным цве­том вы­де­ле­ны фра­зео­ло­гиз­мы (рис. 4):

Роль фразеологизмов

Роль фразеологизмов

Рис. 4. Текст

Из этого тек­ста можно сде­лать вывод, что фра­зео­ло­гиз­мы де­ла­ют речь об­раз­ной, эмо­ци­о­наль­ной, по­мо­га­ют лучше вы­ра­зить от­но­ше­нии к ска­зан­но­му.

Устой­чи­вые вы­ра­же­ния есть во всех раз­ви­тых язы­ках мира, в таб­ли­це при­ве­де­ны рус­ские фра­зео­ло­гиз­мы и их ино­стран­ные ана­ло­ги (рис. 5):

Рус­ские фра­зео­ло­гиз­мы и их ино­стран­ные ана­ло­ги

Рис. 5. Рус­ские фра­зео­ло­гиз­мы и их ино­стран­ные ана­ло­ги

В опи­са­нии жиз­нен­ных си­ту­а­ций че­ло­ве­ка по­до­бран фра­зео­ло­гизм, ко­то­рый наи­бо­лее полно и крат­ко вы­ра­жа­ет ос­нов­ную суть си­ту­а­ции, вы­де­лен зе­ле­ным цве­том (рис. 6).

Фразеологизмы. Опи­са­ния си­ту­а­ций из жизни че­ло­ве­ка

Фразеологизмы. Опи­са­ния си­ту­а­ций из жизни че­ло­ве­ка

Фразеологизмы. Опи­са­ния си­ту­а­ций из жизни че­ло­ве­ка

 

Рис. 6. Опи­са­ния си­ту­а­ций из жизни че­ло­ве­ка

«Фра­зео­ло­ги­че­ский зве­ри­нец»

В левой ко­лон­ке от­дель­ные слова или сло­во­со­че­та­ния, а в пра­вой – фра­зео­ло­гиз­мы, ко­то­ры­ми можно за­ме­нить обыч­ные слова (рис. 7).

«Фра­зео­ло­ги­че­ский зве­ри­нец»

«Фра­зео­ло­ги­че­ский зве­ри­нец»

 

Рис. 7. «Фра­зео­ло­ги­че­ский зве­ри­нец»

 Заключение

Мы слы­шим и про­из­но­сим каж­дый день ка­кие-то фра­зео­ло­гиз­мы, если бы их не было, речь стала сухой и очень офи­ци­аль­ной. Упо­треб­ляй­те фра­зео­ло­гиз­мы в своей речи, она ста­нет эмо­ци­о­наль­нее и об­раз­нее.

Последнее изменение: Понедельник, 18 Сентябрь 2017, 20:13