Тема свободы в поэзии в творчестве А.С. Пушкина («Вольность», «К морю»)

 1. Анализ оды «Вольность»

Нач­нем с оды «Воль­ность». Есть резон на­пом­нить, что сам Пуш­кин дал опре­де­ле­ние жанра этого сти­хо­тво­ре­ния, от­сы­лая тем самым к уже из­вест­но­му сти­хо­тво­ре­нию, со­здан­но­му в конце 18 века А.Н. Ра­ди­ще­вым.

А.Н. Ра­ди­щев

Рис. 1. А.Н. Ра­ди­щев

Его зна­ме­ни­тая ода «Воль­ность», ча­стич­но во­шед­шая в со­став не менее зна­ме­ни­той книги Ра­ди­ще­ва «Пу­те­ше­ствие из Пе­тер­бур­га в Моск­ву».

 2. «Радищев и Пушкин»

Давая своей оде на­зва­ние «Воль­ность», Пуш­кин, без­услов­но, про­дол­жал тра­ди­цию, за­дан­ную А.Н. Ра­ди­ще­вым. Это об­сто­я­тель­ство неиз­беж­но рож­да­ет необ­хо­ди­мость со­по­став­ле­ния идеи Ра­ди­щев­ской оды и оды Пуш­ки­на. В этом смыс­ле, Ра­ди­щев ока­жет­ся более зна­чи­тель­ным и глу­бо­ким со­ци­аль­но-по­ли­ти­че­ским фи­ло­со­фом, по­то­му что пред­ме­том его раз­мыш­ле­ний ста­но­вит­ся тра­гич­ность во­пло­ще­ния воль­но­сти в ис­то­рии че­ло­ве­че­ства. Он рас­смат­ри­ва­ет самые край­ние точки об­ще­ствен­но­го раз­ви­тия че­ло­ве­че­ства: с одной сто­ро­ны, это рес­пуб­ли­кан­ское устрой­ство, с дру­гой сто­ро­ны, это ти­ра­ни­че­ская мо­нар­хия. И вся­кий раз ока­зы­ва­ет­ся, что люди в борь­бе за сво­бо­ду свер­га­ют ти­ра­на и мо­нар­ха и при­хо­дят к рес­пуб­ли­ке. Рес­пуб­ли­ка, в свою оче­редь, раз­ва­ли­ва­ет­ся, пре­вра­ща­ясь в анар­хию. Все на­чи­на­ют жаж­дать еди­но­вла­стия, вы­би­ра­ют вновь царя, ко­то­рый в конце кон­цов пре­вра­ща­ет­ся в ти­ра­на. И так, к со­жа­ле­нию, ис­то­рия че­ло­ве­че­ства раз­во­ра­чи­ва­ет­ся тра­ги­че­ски, дви­га­ясь между этими двумя по­лю­са­ми, но при этом вся­кий раз мечта и идея воль­но­сти и сво­бо­ды оста­ет­ся как некая нево­пло­ти­мая в ис­то­ри­че­ской ре­аль­но­сти ве­ли­чи­на. С этой точки зре­ния, по­ли­ти­че­ская фи­ло­со­фия Пуш­ки­на вы­гля­дит более спо­кой­но. На­пом­ним, что мы вос­пе­ва­ем не столь­ко дра­ма­тич­ность воль­но­сти, сколь­ко те усло­вия, в ко­то­рых эта воль­ность может су­ще­ство­вать. А это идея со­ци­аль­ной гар­мо­нии, идея со­ци­аль­но­го мира, ко­то­рая вы­рас­та­ет на почве все­об­ще­го под­чи­не­ния за­ко­нам. И когда речь идет о том, что имен­но ода «Воль­ность» по­слу­жи­ла при­чи­ной вы­сыл­ки Пуш­ки­на из Пе­тер­бур­га, то эту при­чи­ну нужно ви­деть не в по­ли­ти­че­ской идее про­из­ве­де­ния, а в том об­сто­я­тель­стве, что Пуш­кин впер­вые в об­ще­ствен­ной мысли об­ра­тил­ся к сю­же­ту, к ко­то­ро­му об­ра­щать­ся было нель­зя: к ис­то­рии убий­ства Павла І.

Им­пе­ра­тор Павел І

Рис. 2. Им­пе­ра­тор Павел І

Было из­вест­но, что сын Алек­сандр, бу­ду­щий им­пе­ра­тор,

Им­пе­ра­тор Алек­сандр I

Рис. 3. Им­пе­ра­тор Алек­сандр I

знал о го­то­вя­щем­ся пре­ступ­ле­нии и ока­зы­вал­ся че­ло­ве­ком со­при­част­ным к убий­ству отца. Не слу­чай­но об­сто­я­тель­ства смер­ти Павла І никак не от­ра­зи­лись ни в об­ще­ствен­ной мысли, ни в ли­те­ра­ту­ре, ни в ис­кус­стве. Пуш­кин впер­вые поз­во­лил себе об­ра­тить­ся к этому сю­же­ту, чем и вы­звал столь зна­чи­тель­ный гнев им­пе­ра­то­ра.

И уже это об­сто­я­тель­ство за­став­ля­ет нас ду­мать о том, что в этой оде Пуш­кин про­дол­жа­ет так на­зы­ва­е­мую граж­дан­скую тему. И дей­стви­тель­но, в этом от­но­ше­нии сама тема про­из­ве­де­ния носит ха­рак­тер по­ли­ти­че­ский, со­ци­аль­ный, и вроде бы свя­за­но с по­ня­ти­ем «воль­ность». И с этим свя­за­ны неко­то­рые слож­но­сти в вос­при­я­тии этого сти­хо­тво­ре­ния, по­то­му что оно, с одной сто­ро­ны, по­гру­жа­ет нас в мир по­ли­ти­че­ских док­трин эпохи Про­све­ще­ния, а с дру­гой сто­ро­ны, из­ло­же­но не в виде по­ли­ти­че­ско­го трак­та­та, а все-та­ки в виде сти­хо­твор­но­го тек­ста.

 3. «Пушкин и Руссо»

В этой, по­жа­луй, самой дра­ма­ти­че­ской 13 стро­фе, сте­пень тра­гиз­ма и на­ка­ла до­хо­дит до своей вер­ши­ны. Но есть резон об­ра­тить вни­ма­ние на несколь­ко стран­ное и необыч­ное про­ти­во­по­став­ле­ние:

Где капля блага, там на стра­же

Уж про­све­ще­нье иль тиран.

Тиран тут ста­но­вить­ся по­ня­тен, ко­то­рый, вроде бы как, эти блага уни­что­жа­ет. Но каким об­ра­зом блага уни­что­жа­ет про­све­ще­ние? И тогда нужно на­пом­нить, что в эту самую ро­ман­ти­че­скую эпоху на юге Пуш­кин осо­бым об­ра­зом увле­чен фи­ло­со­фи­ей фран­цуз­ско­го пи­са­те­ля, фи­ло­со­фа, про­све­ти­те­ля Жан-Жа­ка Руссо,

Жан-Жак Руссо

Рис. 4. Жан-Жак Руссо

ко­то­рый од­на­ж­ды, еще в се­ре­дине 18 века, на во­прос о том, спо­соб­ству­ет ли куль­ту­ра и про­све­ще­ние про­грес­су че­ло­ве­че­ства, от­ве­тил кар­ди­наль­но стран­ным и диа­мет­раль­но про­ти­во­по­лож­ным от ожи­да­е­мо­го от­ве­та: «Не спо­соб­ству­ет». Он одним из пер­вых вы­дви­нул идею куль­ту­ры, идею про­све­ще­ние как идею че­го-то в первую оче­редь про­ти­во­по­став­лен­но­го есте­ствен­но­му и при­род­но­му в че­ло­ве­ке. С этой точки зре­ния, куль­ту­ра и про­све­ще­ние вы­гля­де­ли как нечто ско­вы­ва­ю­щее на­ту­раль­но­го и при­род­но­го че­ло­ве­ка: вам хо­чет­ся есть, а нужно си­деть и за­ни­мать­ся на уро­ках в школе – как ми­ни­мум самое есте­ствен­ное про­ти­во­по­став­ле­ние между же­ла­е­мым, при­род­ным и вполне оправ­дан­ным, и ско­вы­ва­ю­щи­ми пу­та­ми куль­ту­ры и про­све­ще­ния. Смысл об­ра­тить вни­ма­ние на это об­сто­я­тель­ство есть го­раз­до более глу­бо­ким, по­то­му что имен­но на Юге в 23 году Пуш­кин нач­нет ра­бо­ту над ро­ма­ном «Ев­ге­ний Оне­гин», и пер­вая глава, в ко­то­рой раз­во­ра­чи­ва­ет­ся про­ти­во­по­став­ле­ние есте­ствен­но­го об­ра­за жизни, ко­то­рый ведет, Ев­ге­ний Оне­гин, ста­но­вит­ся прин­ци­пи­аль­но важ­ным. Раз­ви­тие и из­ме­не­ние са­мо­го Оне­ги­на будет дви­же­ни­ем от услов­но­стей куль­ту­ры к по­пыт­ке по­нять жизнь сво­е­го соб­ствен­но­го серд­ца, об­на­ру­жен­ную в вось­мой главе. В этом от­но­ше­нии даже «Ка­пи­тан­ская дочка», по­след­нее круп­ное про­из­ве­де­ние Пуш­ки­на, будет вы­стра­и­вать­ся на таком же про­ти­во­по­став­ле­нии между есте­ствен­ны­ми че­ло­ве­че­ски­ми ре­ак­ци­я­ми людей. На­пом­ню ис­то­рию с за­ячьим ту­луп­чи­ком, ко­то­рая пред­ше­ство­ва­ла тому об­сто­я­тель­ству, что Гри­нев ока­жет­ся по­ми­ло­ван им­пе­ра­то­ром Пет­ром III Пу­га­че­вым имен­но по­то­му, что ему на­пом­нят о че­ло­ве­че­ском жесте Гри­не­ва, но ведь в том же по­ло­же­нии ока­жет­ся Маша Ми­ро­но­ва, ведь она же по-че­ло­ве­че­ски объ­яс­нит эту ис­то­рию не Ека­те­рине II а некой фрей­лине, как ей по­ка­за­лось, некой вполне доб­ро­душ­ной, по-че­ло­ве­че­ски от­нес­шей­ся к ней даме. А когда она явит­ся к ней те­перь уже в ка­че­стве им­пе­ра­три­цы, то Ека­те­ри­на II даже не по­тре­бу­ет объ­яс­не­ний, по­то­му что вот с этой куль­тур­ной точки зре­ния Гри­нев, без­услов­но, ока­зы­вал­ся пре­да­те­лем, но с че­ло­ве­че­ской – вполне по­нят­ный. Таким об­ра­зом, можно об­на­ру­жить вполне глу­бо­кое и зна­чи­тель­ное вли­я­ние фи­ло­со­фии Руссо на твор­че­ство Пуш­ки­на раз­ных лет и раз­ных его эпох.

Даже само на­ча­ло этой оды уже слег­ка на­сто­ра­жи­ва­ет:

Беги, со­крой­ся от очей,

Ци­те­ры сла­бая ца­ри­ца!

Где ты, где ты, гроза царей,

Сво­бо­ды гор­дая пе­ви­ца? —

Приди, сорви с меня венок,

Раз­бей из­не­жен­ную лиру…

Хочу вос­петь Сво­бо­ду миру,

На тро­нах по­ра­зить порок.

Ти­ра­ны мира! тре­пе­щи­те!

А вы, му­жай­тесь и внем­ли­те,

Вос­стань­те, пад­шие рабы!

Почти все здесь тре­бу­ет ком­мен­та­рия. Так, в на­ча­ле оды поэт, да­вай­те на­зо­вем его так, от­вер­га­ет тра­ди­цию лю­бов­ной по­э­зии и об­ра­ща­ет­ся к тому, чтобы вроде как вос­петь об­ще­ствен­ную тему и об­ще­ствен­ную сво­бо­ду. «По­ра­зить на тро­нах порок» – он об­ра­ща­ет­ся с гнев­ны­ми ин­век­ти­ва­ми в адрес ти­ра­нов мира и с не менее гнев­ны­ми об­ра­ще­ни­я­ми в адрес «пад­ших рабов». И здесь есть резон вспом­нить лю­би­мо­го ли­цей­ско­го пре­по­да­ва­те­ля Пуш­ки­на А.П. Ку­ни­цы­на,

А.П. Ку­ни­цын

Рис. 5. А.П. Ку­ни­цын

ко­то­рый им читал так на­зы­ва­е­мое есте­ствен­ное право, где как раз об­суж­да­лись про­бле­мы, свя­зан­ные с цар­ской вла­стью, с на­ро­до­вла­сти­ем и с тео­ри­ей о со­ци­аль­ной гар­мо­нии, со­ци­аль­но­го спо­кой­ствия. И в этом смыс­ле под ти­ра­на­ми под­ра­зу­ме­ва­лись те самые цари, ко­то­рые на­ру­ша­ют за­ко­ны и сле­ду­ют не столь­ко пра­ви­лам об­ще­жи­тия, сколь­ко своим соб­ствен­ным при­хо­тям. Более лю­бо­пыт­ная си­ту­а­ция свя­за­на с ра­ба­ми. В нашем по­ни­ма­нии, речь идет о со­ци­аль­но бес­прав­ном на­се­ле­нии, в слу­чае с Рос­си­ей это кре­пост­ные кре­стьяне. Но ни­че­го по­доб­но­го Пуш­кин в дан­ном слу­чае не имеет, тем более что в даль­ней­шем, при­во­дя при­ме­ры на­ру­ше­ния за­ко­нов, он будет ссы­лать­ся не толь­ко на рос­сий­скую дей­стви­тель­ность, но и на ев­ро­пей­скую, и на ис­то­рию Фран­ции, где ни­ка­ко­го кре­пост­но­го права не было. По­это­му под ра­ба­ми он имеет в виду вер­но­под­дан­ни­че­ских граж­дан, ко­то­рые поз­во­ля­ют ти­ра­ну глу­мить­ся над собой, не вы­ска­зы­вая при этом ни­ка­ко­го со­про­тив­ле­ния. Ра­ба­ми здесь на­зва­ны со­глас­ные, так ска­зать, жить под на­ча­лом непра­виль­ной вла­сти. Люди, го­то­вые по­жерт­во­вать мо­ра­лью, го­то­вые по­жерт­во­вать че­стью, по­ни­ма­е­мые как некая такая нрав­ствен­ная ка­те­го­рия. Толь­ко тогда в пуш­кин­ском сти­хо­тво­ре­нии ста­но­вит­ся внят­ным. Более того, чет­вер­тая стро­фа оды за­став­ля­ет ду­мать, что внут­рен­ней темой про­из­ве­де­ния ста­но­вит­ся не столь­ко воль­ность, если все- таки под ней под­ра­зу­ме­вать сво­бо­ду, сколь­ко необ­хо­ди­мые усло­вия, при ко­то­рых эта воль­ность и воз­мож­на, а эти усло­вия свя­за­ны, в первую оче­редь, с за­ко­на­ми:

Лишь там над цар­скою гла­вой

На­ро­дов не легло стра­да­нье,

Где креп­ко с Воль­но­стью свя­той

За­ко­нов мощ­ных со­че­та­нье;

Где всем про­стерт их твёр­дый щит,

Где сжа­тый вер­ны­ми ру­ка­ми

Граж­да́н над рав­ны­ми гла­ва­ми

Их меч без вы­бо­ра сколь­зит.

И тогда ста­но­вит­ся по­нят­но, что имен­но за­ко­ны, равно вы­пол­ня­е­мые и мо­нар­хом, и граж­да­ни­ном, есть га­ран­том той самой сво­бо­ды, по­то­му что даль­ше Пуш­кин при­во­дит два ис­то­ри­че­ских при­ме­ра, ко­то­рые на­ру­ша­ют эту за­ко­но­мер­ность. В пер­вом слу­чае это один из самых зна­чи­мых, с ис­то­ри­че­ской точки зре­ния, со­бы­тий ми­ро­вой ис­то­рии. Речь идет о по­след­ствии фран­цуз­ской ре­во­лю­ции. Той самой, ко­то­рая по­слу­жи­ла ос­но­ва­ни­ем для кри­ти­че­ско­го пе­ре­осмыс­ли­ва­ния всей пред­ше­ству­ю­щей про­све­ти­тель­ской тра­ди­ции и по­слу­жи­ла при­чи­ной для воз­ник­но­ве­ния того са­мо­го ро­ман­тиз­ма в ев­ро­пей­ской тра­ди­ции, о ко­то­ром мы вспо­ми­на­ли на пред­ше­ству­ю­щем уроке. Но в дан­ном слу­чае речь идет не о ре­во­лю­ции, как о та­ко­вой, а об об­сто­я­тель­ствах, ко­то­рый раз­вер­ну­лись позже. В част­но­сти речь шла о казни уже свер­жен­но­го Лю­до­ви­ка XVI,

Ко­роль Лю­до­вик XVI

Рис. 6. Ко­роль Лю­до­вик XVI

и он вы­сту­па­ет жерт­вой:

Вос­хо­дит к смер­ти Лю­до­ви́к

В виду без­молв­но­го потом­ства,

Гла­вой раз­вен­чан­ной при­ник

К кро­ва­вой плахе Ве­ро­лом­ства.

Мол­чит Закон — народ мол­чит,

Падёт пре­ступ­ная се­ки­ра…

И здесь при­оста­но­вим­ся. Со­вер­шен­но оче­вид­но, что Лю­до­вик XVI ока­зал­ся здесь жерт­вой, сверх­не­об­хо­ди­мой, что на­зы­ва­ет­ся, всех пред­ше­ству­ю­щих ре­во­лю­ци­он­ных пре­об­ра­зо­ва­ний, и мол­ча­щий закон, и мол­ча­щий народ при­во­дит к со­вер­ше­нию пре­ступ­ле­ния. Вслед­ствие чего даль­ней­шее ис­то­ри­че­ское раз­ви­тие Фран­ции в том виде, в ко­то­ром его пре­под­но­сит Пуш­кин, ока­зы­ва­ет­ся сво­е­го рода ис­то­ри­че­ским воз­мез­ди­ем за это пре­ступ­ле­ние:

И се — зло­дей­ская пор­фи­ра

На гал­лах ско­ван­ных лежит.

В дан­ном слу­чае речь идет о про­яв­ле­нии на об­ще­ствен­ной сцене Фран­ции фи­гу­ры неза­кон­но­го царя, неза­кон­но­го им­пе­ра­то­ра – На­по­лео­на.

«Наполеон»

 4. «Наполеон»

В 1821 году, в про­ме­жут­ке между «Воль­но­стью» и «К морю», Пуш­кин на­пи­шет ис­то­ри­че­скую эле­гию «На­по­ле­он», ко­то­рая как раз свя­за­на со смер­тью На­по­лео­на с одной сто­ро­ны, а с дру­гой – под­во­дит как бы итог его ис­то­ри­че­ской и ро­ман­ти­зи­ро­ван­ной судь­бе:

Чу­дес­ный жре­бий со­вер­шил­ся:

Угас ве­ли­кий че­ло­век.

За­меть­те, это уже не ужас мира, не стыд при­ро­ды, не упрек Богу на земле, это ве­ли­кий че­ло­век:

Исчез вла­сти­тель осуж­ден­ный,

Мо­гу­чий ба­ло­вень побед,

И для из­гнан­ни­ка все­лен­ной

Уже потом­ство на­ста­ет.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние, как уже это вы­со­ко и со­всем не по­хо­же на то, что было в оде «Воль­ность». Что же слу­чи­лось? Как ин­тер­пре­ти­ро­ва­на судь­ба этого «ба­лов­ня по­бе­ды»?

Когда на­деж­дой оза­рен­ный

От раб­ства про­бу­дил­ся мир,

И галл дес­ни­цей разъ­ярен­ной

Низ­верг­нул вет­хий свой кумир;

Когда на пло­ща­ди мя­теж­ной

Во прахе цар­ский труп лежал,

И день ве­ли­кий, неиз­беж­ный —

Сво­бо­ды яркий день вста­вал.

Как ви­ди­те, опять речь идет о фран­цуз­ской ре­во­лю­ции, и в дан­ном слу­чае она вся изоб­ра­же­на по­зи­тив­но, как утвер­жде­ние сво­бо­ды во Фран­ции, но вдруг:

Тогда в вол­не­нье бурь на­род­ных

Пред­ви­дя чуд­ный свой удел,

В его на­деж­дах бла­го­род­ных

Ты че­ло­ве­че­ство пре­зрел.

И даль­ше речь идет о том, что эту самую об­ще­ствен­ную фран­цуз­скую сво­бо­ду На­по­ле­он по­дав­ля­ет свое­вла­сти­ем. Даль­ше он рас­про­стра­ня­ет свою власть чуть ли не на всю Ев­ро­пу, но, как вы по­ни­ма­е­те, ито­гом будет Рос­сия, ко­то­рая по­ста­ви­ла пре­дел на­по­лео­нов­ской сво­бо­де. И финал этого сти­хо­тво­ре­ния уди­ви­те­лен. С точки зре­ния Пуш­ки­на, борь­ба с че­ло­ве­ко­не­на­вист­ни­ком, утвер­жда­ю­щим свою нече­ло­ве­че­скую сво­бо­ду, об­на­ру­жи­ла пре­дел в Рос­сии с одной сто­ро­ны, а с дру­гой – про­бу­ди­ла сво­бо­ду Рос­сии, и тогда:

Да будет омра­чен по­зо­ром

Тот ма­ло­душ­ный, кто в сей день

Безум­ным воз­му­тит уко­ром

Его раз­вен­чан­ную тень!

Хвала! он рус­ско­му на­ро­ду

Вы­со­кий жре­бий ука­зал

И миру веч­ную сво­бо­ду

Из мрака ссыл­ки за­ве­щал.

Уди­ви­тель­ным здесь ста­но­вит­ся образ сво­бо­ды, ко­то­рый ва­рьи­ру­ет­ся и зву­чит очень по-раз­но­му. С одной сто­ро­ны, в со­ци­аль­ном смыс­ле – сво­бо­да Фран­ции, с дру­гой сто­ро­ны, как бы в лич­ном, – сво­бо­да На­по­лео­на, ко­то­рая вы­рас­та­ет в некую со­ци­аль­ную, об­ще­ствен­ную, об­ще­че­ло­ве­че­скую про­бле­му и вновь воз­вра­ща­ет­ся к про­буж­де­нию сво­бо­ды дру­гих на­ро­дов, в дан­ном слу­чае Рос­сии. И в итоге за­вер­ша­ет­ся тем, что сама по себе идея этой самой веч­ной сво­бо­ды оста­ет­ся как некий недо­сти­жи­мый идеал.

И даль­ней­ший порт­рет, и образ На­по­лео­на, ко­то­рый воз­ни­ка­ет в этом сти­хо­тво­ре­нии, – это, по­жа­луй, пер­вое об­ра­ще­ние Пуш­ки­на к этому незна­чи­тель­но­му для его по­э­зии, да и для рус­ской куль­ту­ры в целом, об­ра­зе:

Са­мо­вла­сти­тель­ный Зло­дей!

Тебя, твой трон я нена­ви­жу,

Твою по­ги­бель, смерть детей

С же­сто­кой ра­до­стию вижу.

Чи­та­ют на твоём челе

Пе­чать про­кля­тия на­ро­ды,

Ты ужас мира, стыд при­ро­ды,

Упрёк ты Богу на земле.

Очень силь­ные слова, за­став­ля­ю­щие вспом­нить и граж­дан­скую по­э­ти­че­скую тра­ди­цию, и тот образ На­по­лео­на, ко­то­рый воз­ни­кал в со­зда­нии и ев­ро­пей­ской, и рус­ской тра­ди­ции, ко­то­рая свя­зы­ва­ла его с об­ли­ком ан­ти­хри­ста. От­сю­да ужас мира, от­сю­да стыд при­ро­ды, от­сю­да даже упрек Богу на земле. Яв­ле­ние На­по­лео­на ока­за­лось ис­то­ри­че­ским воз­мез­ди­ем за пред­ше­ству­ю­щие на­ру­ше­ния за­ко­нов. И если в этой си­ту­а­ции все бо­лее- менее внят­но, то дру­гой при­мер, к ко­то­ро­му об­ра­ща­ет­ся Пуш­кин, рос­сий­ский. Речь идет о тра­ги­че­ских об­сто­я­тель­ствах, свя­зан­ных с ги­бе­лью Павла І в ночь на 11 марта 1801 года:

Когда на мрач­ную Неву

Звез­да по­лу­но­чи свер­ка­ет,

И без­за­бот­ную главу

Спо­кой­ный сон отя­го­ща­ет,

Гля­дит за­дум­чи­вый певец

На гроз­но спя­щий средь ту­ма­на

Пу­стын­ный па­мят­ник ти­ра­на,

За­бве­нью бро­шен­ный дво­рец…

Речь идет о Ми­хай­лов­ском замке, по­след­нем при­бе­жи­ще Павла, том самом замке, где он был тра­ги­че­ски убит, но уже здесь ста­но­вить­ся по­нят­но, что Павел оха­рак­те­ри­зо­ван в ка­че­стве ти­ра­на, а стало быть, в любом слу­чае его убий­ство с этой точки зре­ния вы­гля­дит ис­то­ри­че­ски оправ­дан­ным. Но по­смот­рим, как опи­сы­ва­ет эту си­ту­а­цию Пуш­кин даль­ше:

И слы­шит Клии страш­ный глас

За сими страш­ны­ми сте­на­ми,

Ка­ли­гул­лы по­след­ний час

Он видит живо пред очами,

Он видит — в лен­тах и звез­дах,

Вином и зло­бой упое́нны

Идут убий­цы потае́нны,

На лицах дер­зость, в серд­це страх.

 

Мол­чит невер­ный ча­со­вой,

Опу­щен молча мост подъ­ём­ный,

Врата от­вер­сты в тьме ноч­ной

Рукой пре­да­тель­ства на­ём­ной…

О стыд! о ужас наших дней!

Как звери, вторг­лись яны­ча­ры!…

Падут бес­слав­ные удары…

Погиб увен­чан­ный зло­дей.

Стран­ным яв­ля­ет­ся то об­сто­я­тель­ство, что и убий­цы здесь ста­но­вят­ся неоправ­дан­ны­ми, невзи­рая на то, что вроде бы как они вос­ста­нав­ли­ва­ют по­пран­ную спра­вед­ли­вость. Павел І на­зван ти­ра­ном и Ка­ли­гу­лой

Им­пе­ра­тор Калигула Гай Юлий Це­зарь

Рис. 8. Им­пе­ра­тор Калигула Гай Юлий Це­зарь

наших дней, но и спо­соб борь­бы с ним, спо­соб пре­да­тель­ства, спо­соб убий­ства Пуш­ки­ным объ­яв­ля­ет­ся вне за­ко­на. Тут на­ру­ши­те­ля­ми ока­за­лись все. И это вполне мо­ти­ви­ру­ет за­клю­чи­тель­ную, фи­наль­ную стро­фу, ко­то­рая зву­чит вполне в духе про­све­ти­тель­ской тра­ди­ции. Тра­ди­ции неко­го нра­во­уче­ния царям:

И днесь учи­тесь, о цари:

Ни на­ка­за­нья, ни на­гра­ды,

Ни кров тем­ниц, ни ал­та­ри

Не вер­ные для вас огра­ды.

Скло­ни­тесь пер­вые гла­вой

Под сень на­дёж­ную За­ко­на,

И ста­нут веч­ной стра­жей трона

На­ро­дов воль­ность и покой.

И этот финал вновь об­ра­ща­ет нас не столь­ко к воль­но­сти, сколь­ко к дей­стви­тель­ной теме этого сти­хо­тво­ре­ния, теме за­ко­на. Это была про­све­ти­тель­ская идея, вполне внят­ная для нас и вполне по­пу­ляр­ная до се­год­ня, ко­то­рую можно вполне сфор­му­ли­ро­вать так: если все граж­дане, пра­ви­тель­ство и даже пра­ви­те­ли будут ис­пол­нять за­ко­ны, ко­то­рые выше их част­ных при­хо­тей, то толь­ко тогда в го­су­дар­стве, в со­ци­у­ме воз­ник­нет то, что можно было бы на­зы­вать по­ко­ем и воль­но­стью.

Чуть по­поз­же в дру­гом не менее зна­ме­ни­том воль­но­лю­би­вом сти­хо­тво­ре­нии «Де­рев­ня» Пуш­кин на­пи­шет: «… учусь сво­бод­ною душою закон бо­го­тво­рить». Ло­ги­ка этой фразы будет при­мер­но такая же, как и ло­ги­ка оды «Воль­ность». Со­вер­шен­но по­нят­но, что Пуш­кин рас­смат­ри­ва­ет сво­бо­ду и воль­ность в ис­клю­чи­тель­но со­ци­аль­ном смыс­ле, об­ще­ствен­ном, как ка­те­го­рию граж­дан­ско­го об­ще­ства.

 5. Анализ послания «К морю»

Когда же речь идет о той же, на пер­вый взгляд, сво­бо­де, ко­то­рая раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в дру­гом сти­хо­тво­ре­нии, те­перь уже в эле­ги­че­ском по­сла­нии «К морю», ко­то­рое Пуш­кин на­пи­шет в 1824 году, то само пред­став­ле­ние о сво­бо­де в этой эле­гии будет су­ще­ствен­но иным. На пер­вый взгляд, из­ме­нит­ся сам образ этой сво­бо­ды. Это будет не аб­стракт­ная воль­ность, не аб­стракт­ный закон, не аб­стракт­ный тиран, а по­на­ча­лу будет некой пей­заж­ной за­ри­сов­кой. Ме­та­фо­рой сво­бо­ды ста­нет море:

Про­щай, сво­бод­ная сти­хия!

В по­след­ний раз пе­ре­до мной

Ты ка­тишь волны го­лу­бые

И бле­щешь гор­дою кра­сой.

Моей души пре­дел же­лан­ный!

Как часто по бре­гам твоим

Бро­дил я тихий и ту­ман­ный,

За­вет­ным умыс­лом томим!

Как я любил твои от­зы­вы,

Глу­хие звуки, без­дны глас

И ти­ши­ну в ве­чер­ний час,

И свое­нрав­ные по­ры­вы!

Со­вер­шен­но оче­вид­но, что со­об­раз­но ро­ман­ти­че­ские тра­ди­ции между изоб­ра­же­ни­ем моря и внут­рен­ним миром ли­ри­че­ско­го пер­со­на­жа воз­ни­ка­ет оче­вид­ная па­рал­лель. Море вы­ри­со­вы­ва­ет­ся как друг, как души пре­дел же­лан­ный, как некий идеал сво­бо­ды. Но, за­меть­те, тут же про­зву­чит и спе­ци­фи­че­ский от­те­нок «свое­нрав­ные по­ры­вы», где сво­бо­да в дан­ном слу­чае будет ха­рак­те­ри­зо­вать­ся ка­те­го­ри­ей свое­во­лия. По­сле­ду­ю­щий пей­заж изоб­ра­зит нам этот бес­пре­дел, аб­со­лют­ный так ска­зать, ко­то­рый оли­це­тво­ря­ет­ся здесь мор­ской сти­хи­ей. Что зна­чит сми­рен­ные по­ры­вы?

Сми­рен­ный парус ры­ба­рей,

Твоею при­хо­тью хра­ни­мый,

Сколь­зит от­важ­но средь зыбей…

Но стоит толь­ко этой при­хо­ти по­ме­нять­ся:

Но ты взыг­рал, неодо­ли­мый,

И стая тонет ко­раб­лей.

Пре­де­лом этой самой сво­бо­ды, этого са­мо­го свое­нра­вия, этой при­хо­ти ста­но­вит­ся, как ни стран­но, в этом пей­за­же мотив ги­бе­ли, мотив смер­ти, ко­то­рую несет эта самая мор­ская сти­хия. Когда речь идет о при­род­ном яв­ле­нии, то предъ­явить при­ро­де ка­кие-то мо­раль­ные, эти­че­ские тре­бо­ва­ния невоз­мож­но. Имен­но по­это­му море и ри­су­ет­ся Пуш­ки­ным в аб­со­лют­ном про­яв­ле­нии свое­нра­вия и сво­бо­ды, ко­то­рое обо­ра­чи­ва­ет­ся для дру­гих ги­бе­лью и смер­тью. Это вовсе неслу­чай­но, по­то­му что наш герой, ко­то­рый об­ра­ща­ет­ся к морю, ко­то­рый хотел бы свой по­э­ти­че­ский побег на­пра­вить по его вол­нам, вдруг неожи­дан­но этого не де­ла­ет и оста­ет­ся на бе­ре­гу:

Ты ждал, ты звал… я был око­ван;

Вотще рва­лась душа моя:

Мо­гу­чей стра­стью оча­ро­ван,

У бе­ре­гов остал­ся я…

Воз­ни­ка­ет дру­гая, пред­ше­ству­ю­щая для ро­ман­ти­че­ско­го этапа твор­че­ства Пуш­ки­на мысль о пле­не­нии: я хотел сво­бо­ды, я хотел со­еди­нить­ся с эти оке­а­ном, с этой мор­ской сво­бо­дой, но вот ока­зал­ся в плену на бе­ре­гу. И про­дол­же­ние несколь­ко неожи­дан­но:

О чём жа­леть? Куда бы ныне

Я путь бес­печ­ный устре­мил?

Один пред­мет в твоей пу­стыне

Мою бы душу по­ра­зил. 

Одна скала, гроб­ни­ца славы…

Там по­гру­жа­лись в хлад­ный сон

Вос­по­ми­на­нья ве­ли­ча­вы:

Там уга­сал На­по­ле­он.

Здесь мы вновь встре­ча­ем лю­би­мую Пуш­ки­ным ма­не­ру, под­твер­жда­ю­щую раз­ви­тие его по­э­ти­че­ской мысли, некую от­сыл­ку к ис­то­ри­че­ским пер­со­на­жам. В дан­ном слу­чае это На­по­ле­он, дан­ный в со­всем дру­гой ин­тер­пре­та­ции, в со­всем дру­гой то­наль­но­сти. Он те­перь будет уже не ан­ти­хри­стом, нис­по­слан­ным Богом на землю по­ка­рать че­ло­ве­че­ство за его грехи, как это было в сти­хо­тво­ре­нии «Воль­ность», а ро­ман­ти­че­ским ге­ни­ем, в чьей судь­бе во­пло­ти­лась ана­ло­гич­ная сво­бо­да, по­то­му как этот че­ло­век сумел про­ти­во­сто­ять не толь­ко своей нации, своей Фран­ции, но и всему миру, ока­зав­шись дер­жав­цем по­лу­ми­ра. В ро­ман­ти­че­ской тра­ди­ции имен­но На­по­ле­он ста­нет неким сим­во­лом этого свое­нра­вия и уди­ви­тель­ной че­ло­ве­че­ской судь­бы, ко­то­рая из ни­че­го пре­вра­ти­лась в дер­жав­ца по­лу­ми­ра. Даль­ше воз­ни­ка­ет дру­гой пер­со­наж, в судь­бе ко­то­ро­го тоже во­пло­ти­лась эта мор­ская сти­хия, эта сво­бо­да, но со­всем про­ти­во­по­лож­ная На­по­лео­ну. Это Бай­рон:

Дру­гой от нас умчал­ся гений,

Дру­гой вла­сти­тель наших дум.

 

Исчез, опла­кан­ный сво­бо­дой,

Оста­вя миру свой венец.

Шуми, взвол­нуй­ся непо­го­дой:

Он был, о море, твой певец.

 

Твой образ был на нём озна­чен,

Он духом со­здан был твоим:

Как ты, могущ, глу­бок и мра­чен,

Как ты, ничем неукро­тим.

Джордж Ноэл Гор­дон Бай­рон

Рис. 9. Джордж Ноэл Гор­дон Бай­рон

Здесь есть резон при­оста­но­вить­ся, на­пом­нив про то, что смерть На­по­лео­на на ост­ро­ве Свя­той Елены по­лу­чи­лась сама собой, Бай­рон все же погиб за­щи­щая Гре­цию от вла­ды­че­ства турок и вроде бы как пал жерт­вой в борь­бе за сво­бо­ду. И со­вер­шен­но оче­вид­но, что перед нами со­всем дру­гая ис­то­ри­че­ская си­ту­а­ция. Ви­ди­те, Пуш­кин все же объ­еди­ня­ет На­по­лео­на и Бай­ро­на в том смыс­ле, что в их судь­бах он про­зре­ва­ет мор­скую сти­хию аб­со­лют­ной сво­бо­ды, и аб­со­лют­ность вы­ра­же­на в том, что за­пла­ти­ли они за это соб­ствен­ною смер­тью. И тогда после этих пе­чаль­ных раз­мыш­ле­ний воз­ни­ка­ет самая дра­ма­ти­че­ская стро­фа во всей этой эле­гии, объ­яс­ня­ю­щая, по­че­му же пле­нен­ность на бе­ре­гу ока­за­лась для на­ше­го поэта вы­хо­дом и сча­стьем. Зву­чит это крайне дра­ма­тич­но:

Мир опу­стел… Те­перь куда же

Меня б ты вынес, океан?

Судь­ба людей по­всю­ду та же:

Где капля блага, там на стра­же

Уж про­све­ще­нье иль тиран.

Грубо го­во­ря, ста­но­вит­ся по­нят­но, что вся­кое дей­ствие рано или позд­но вы­зы­ва­ет про­ти­во­дей­ствие, вся­кая ваша по­пыт­ка утвер­дить свою сво­бо­ду обо­ра­чи­ва­ет­ся тем, что вы по­пи­ра­е­те собою дру­гих и в конце кон­цов это воз­вра­ща­ет­ся к вам смер­тель­ным уда­ром. И если бы Пуш­кин за­вер­шил и пре­рвал свою эле­гию на этой самой 13 стро­фе, ко­то­рая зву­чит также дра­ма­тич­но, как ро­ман­ти­че­ский финал поэмы «Цыган»:

И всюду стра­сти ро­ко­вые,

И от судеб за­щи­ты нет.

перед нами, ко­неч­но, была бы за­ме­ча­тель­ная ро­ман­ти­че­ская эле­гия, свя­зан­ная с темой ис­то­ри­че­ско­го гло­баль­но­го разо­ча­ро­ва­ния, но Пуш­кин про­дол­жа­ет:

Про­щай же, море! Не за­бу­ду

Твоей тор­же­ствен­ной красы

И долго, долго слы­шать буду

Твой гул в ве­чер­ние часы.

 

В леса, в пу­сты­ни мол­ча­ли­вы

Пе­ре­не­су, тобою полн,

Твои скалы, твои за­ли­вы,

И блеск, и тень, и говор волн.

 6. Подведение итогов

Уди­ви­тель­но, как раз­ре­ша­ет­ся все. На­пом­ним, что из­на­чаль­но мы хо­те­ли было на­пра­вить свой по­э­ти­че­ский побег по твоим вол­нам, но мо­гу­чей стра­стью оча­ро­ван­ные, мы оста­лись на бе­ре­гу. Потом со­об­ра­зи­ли, что дви­гать­ся и не надо, по­то­му что все это может за­кон­чить­ся смер­тью, а в фи­на­ле мы вдруг ока­за­лись на­пол­не­ны морем. Но ведь те­перь речь шла о вос­по­ми­на­ни­ях, о том, что я остав­лю эту самую сво­бо­ду как некую пси­хо­ло­ги­че­скую ка­те­го­рию внут­ри себя и со­хра­ню ее в ка­че­стве па­мя­ти о ко­гда- то пе­ре­жи­той аб­со­лют­ной сво­бо­де. Это был аб­со­лют­но неожи­дан­ный и новый ход, по­то­му что в дей­стви­тель­но­сти это, с одной сто­ро­ны, поз­во­ля­ло сво­бод­ною душой закон бо­го­тво­рить, а с дру­гой сто­ро­ны, внут­ренне оста­вать­ся аб­со­лют­но сво­бод­ным и аб­со­лют­но неза­ви­си­мым, при этом не всту­пая в кон­фликт с окру­жа­ю­щим миром. Утвер­ждая свою сво­бо­ду не уни­что­жать сво­бо­ду дру­гих. Это был новый ход.

Если иметь ввиду даль­ней­шее раз­ви­тие так по­ни­ма­е­мой темы сво­бо­ды в ка­че­стве внут­рен­ней ка­те­го­рии, то тут можно было бы при­пом­нить и зна­ме­ни­тый образ Та­тья­ны, ко­то­рая, не взи­рая на всю слож­ность своей судь­бы, стоит по­кой­на и воль­на. Можно вспом­нить и самый тро­га­тель­ный ше­девр лю­бов­ной ли­ри­ки Пуш­ки­на «Дай Вам Бог лю­би­мой быть дру­гим», ко­то­рый ре­а­ли­зу­ет сво­бо­ду от­да­ния сво­е­го чув­ства дру­го­му че­ло­ве­ку, давая воз­мож­ность ему про­явить свою сво­бо­ду и не уни­что­жая ее. И в конце кон­цов это вы­ра­зить­ся в осо­бом раз­ви­тии темы твор­че­ства, темы по­э­ти­че­ско­го вдох­но­ве­ния, по­то­му что имен­но в конце 20-х годов Пуш­кин со­здаст ряд сти­хо­тво­ре­ний, в ко­то­рых по­э­зия и твор­че­ство будут утвер­ждать­ся как аб­со­лют­ные цен­но­сти и аб­со­лют­ная сво­бо­да, неза­ви­си­мая ни от каких внеш­них яв­ле­ний мира: будь-то царь, будь-то народ, по­то­му что един­ствен­ная воз­мож­ность, где че­ло­век может ре­а­ли­зо­вать эту аб­со­лют­ную ка­те­го­рию, ста­но­вить­ся, ко­неч­но, твор­че­ская спо­соб­ность.

 

Вопросы к конспектам

1. Про­ана­ли­зи­руй­те сти­хо­тво­ре­ния Пуш­ки­на («Воль­ность», «К морю») с точки зре­ния их об­раз­но­сти.

2. Про­чи­тай­те и про­ана­ли­зи­руй­те дру­гие про­из­ве­де­ния Пуш­ки­на, свя­зан­ные с темой сво­бо­ды.

3. *На­пи­ши­те со­чи­не­ние-раз­мыш­ле­ние на тему: «Зна­че­ние темы сво­бо­ды в твор­че­стве Пуш­ки­на для рус­ской ли­те­ра­ту­ры».

Последнее изменение: Среда, 21 Июнь 2017, 16:20