Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль — это разновидность речи, которая используется в документах, официальных сообщениях, заявлениях, договорах, инструкциях и распоряжениях. Его главная задача — информировать, фиксировать действия или регулировать деятельность, обеспечивая точность, однозначность и понятность текста.
Официально-деловой стиль широко применяется в работе государственных органов, учебных заведений, предприятий и организаций. Он помогает оформить деловое общение строго, формально и грамотно.
1. Особенности официально-делового стиля
1.1. Строгость и точность
В официально-деловом стиле каждое слово имеет значение, лишние эмоции и оценочные суждения не используются. Текст должен быть ясным и однозначным, чтобы не возникло недопонимания.
Пример:
-
«Настоящим уведомляем Вас о необходимости предоставить отчёт о выполненных работах до 25 ноября».
1.2. Формальность
Текст официально-делового стиля не содержит эмоциональной окраски, сленга, разговорных слов. Используются стандартные формулировки: «просим», «уведомляем», «настоящим подтверждаем».
Пример:
-
«Просим Вас прибыть на заседание комиссии в 10:00 30 ноября».
1.3. Логичность и структурированность
Документы и сообщения строятся по чёткой логике: заголовок, вводная часть, основная информация, заключение. Важная информация выделяется отдельными абзацами или пунктами.
Пример структуры письма:
-
Обращение: «Уважаемый Иван Иванович!»
-
Цель письма: «Настоящим уведомляем Вас…»
-
Основная часть: подробное изложение фактов или просьбы
-
Заключение: «Просим подтвердить получение документа»
1.4. Использование стандартных оборотов и терминов
Официально-деловой стиль опирается на устоявшиеся формулировки, которые понятны и юридически корректны.
Примеры:
-
«Настоящим подтверждаем»
-
«В соответствии с приказом»
-
«Просим предоставить документы»
-
«Срок исполнения — 5 рабочих дней»
2. Виды текстов официально-делового стиля
-
Документы и распоряжения
-
Приказы, постановления, инструкции
-
«Приказываю всем сотрудникам соблюдать правила внутреннего распорядка».
-
-
Деловые письма и уведомления
-
Письма, уведомления, запросы
-
«Настоящим сообщаем о начале проверки финансовой документации».
-
-
Заявления и отчёты
-
Заявления о приёме, увольнении, предоставлении информации
-
«Прошу принять меня на должность библиотекаря с 1 декабря».
-
-
Договоры и соглашения
-
Контракты, соглашения, меморандумы
-
«Стороны обязуются выполнить условия договора в срок до 31 декабря».
-
3. Языковые особенности официально-делового стиля
-
Однозначность и точность формулировок
-
«Документы должны быть предоставлены до 15 декабря».
-
-
Логические связки и структура
-
«В соответствии с приказом №25, сотрудники обязаны…»
-
-
Безличные конструкции
-
«Отчёт должен быть сдан в срок»
-
-
Отсутствие эмоциональной окраски
-
«Настоящим уведомляем о проведении проверки»
-
-
Стандартизированные словосочетания
-
«Настоящим подтверждаем», «в случае необходимости», «срок исполнения».
-
4. Примеры официально-делового текста
-
Приказ:
-
«Приказываю всем сотрудникам строго соблюдать правила техники безопасности. Контроль за исполнением приказа возлагается на начальника отдела».
-
Заявление:
-
«Прошу предоставить мне отпуск с 10 по 20 декабря 2025 года для личных целей».
-
Деловое письмо:
-
«Уважаемый Иван Иванович! Настоящим уведомляем Вас о проведении плановой проверки бухгалтерской документации 30 ноября 2025 года. Просим подтвердить получение данного письма».
5. Отличие официально-делового стиля от других стилей
| Признак | Официально-деловой стиль | Художественный стиль | Разговорный стиль |
|---|---|---|---|
| Цель | Информирование, регулирование действий | Эмоции, образность | Общение, обмен мнениями |
| Лексика | Стандартизированные выражения, термины | Эпитеты, сравнения | Простые слова, междометия |
| Эмоции | Отсутствуют | Присутствуют | Присутствуют |
| Структура | Чёткая, логичная | Свободная | Свободная |