Антуан де Сент-Экзюпери. "Маленький принц". Урок 2

Земля – пла­не­та непро­стая.

Зна­ком­ство с пла­не­той Земля на­чи­на­ет­ся с 16 главы сказ­ки «Ма­лень­кий принц». Это 7-ая пла­не­та, ко­то­рую по­се­тил наш герой (рис. 1).  

Зна­ком­ство с пла­не­той Земля на­чи­на­ет­ся с 16 главы сказ­ки «Ма­лень­кий принц». Это 7-ая пла­не­та, ко­то­рую по­се­тил наш герой

Рис. 1. Ил­лю­стра­ция. Худ. Эк­зю­пе­ри

«Земля — пла­не­та не про­стая! На ней на­счи­ты­ва­ет­ся сто один­на­дцать ко­ро­лей (в том числе, ко­неч­но, и негри­тян­ских), семь тысяч гео­гра­фов, де­вять­сот тысяч дель­цов, семь с по­ло­ви­ной мил­ли­о­нов пья­ниц, три­ста один­на­дцать мил­ли­о­нов че­сто­люб­цев, итого около двух мил­ли­ар­дов взрос­лых».  

«Итак, попав на землю, Ма­лень­кий принц не уви­дел ни души и очень уди­вил­ся. Он по­ду­мал даже, что за­ле­тел по ошиб­ке на ка­кую-то дру­гую пла­не­ту. Но тут в песке ше­вель­ну­лось ко­леч­ко цвета лун­но­го луча».

Встре­ча со змеёй

Эта пер­вая встре­ча уже со­зда­ет пред­став­ле­ние о нашей пла­не­те.  

  «— А где же люди? — вновь за­го­во­рил на­ко­нец Ма­лень­кий принц. — В пу­стыне все-та­ки оди­но­ко…

— Среди людей тоже оди­но­ко, — за­ме­ти­ла змея».

Змея пред­ла­га­ет вос­поль­зо­вать­ся ее ядом, уве­ряя, что яд очень хорош.

«— Вся­ко­го, кого я кос­нусь, я воз­вра­щаю земле, из ко­то­рой он вышел, — ска­за­ла она. — Но ты чист и явил­ся со звез­ды…

Ма­лень­кий принц не от­ве­тил.

— Мне жаль тебя, — про­дол­жа­ла змея. — Ты так слаб на этой Земле, жест­кой, как гра­нит. В тот день, когда ты горь­ко по­жа­ле­ешь о своей по­ки­ну­той пла­не­те, я сумею тебе по­мочь. Я могу…»

Ма­лень­кий принц за­пом­нил эти слова, и в конце сказ­ки он дей­стви­тель­но вос­поль­зу­ет­ся по­мо­щью змеи для того, чтобы вер­нуть­ся на свою пла­не­ту.

Встре­ча с ро­за­ми (рис. 2)

Встре­ча с ро­за­ми

Рис. 2. Ил­лю­стра­ция. Худ. Эк­зю­пе­ри

«Долго шел Ма­лень­кий принц через пески, скалы и снега и, на­ко­нец, на­брел на до­ро­гу. А все до­ро­ги ведут к людям.

— Доб­рый день, — ска­зал он.

Перед ним был сад, пол­ный роз.

— Доб­рый день, — ото­зва­лись розы.

И Ма­лень­кий принц уви­дел, что все они по­хо­жи на его цве­ток.

— Кто вы? — спро­сил он, по­ра­жен­ный.

— Мы — розы, — от­ве­ча­ли розы.

— Вот как… — про­мол­вил Ма­лень­кий принц.

И по­чув­ство­вал себя очень-очень несчаст­ным. Его кра­са­ви­ца го­во­ри­ла ему, что по­доб­ных ей нет во всей все­лен­ной. И вот перед ним пять тысяч точно таких же цве­тов в одном толь­ко саду!»

Па­мять о Розе со­про­вож­да­ет героя в те­че­ние всей ис­то­рии. По­ду­май­те, что сим­во­ли­зи­ру­ет этот цве­ток в жизни ма­лень­ко­го прин­ца?

«А потом он по­ду­мал: «Я-то во­об­ра­жал, что вла­дею един­ствен­ным в мире цвет­ком, ка­ко­го боль­ше ни у кого и нигде нет, а это была самая обык­но­вен­ная роза. Толь­ко всего у меня и было что про­стая роза да три вул­ка­на ро­стом мне по ко­ле­но, и то один из них потух и, может быть, на­все­гда… какой же я после этого принц…»

Он лег в траву и за­пла­кал»

Толь­ко на Земле Ма­лень­кий принц осо­знал, что такое лю­бить. Лю­бить – это зна­чит ви­деть не толь­ко то, что на по­верх­но­сти, но и ви­деть хруп­кую душу того, кого ты лю­бишь.

А эта душа, душа Розы, была спря­та­на за ка­при­за­ми.

«...хотя он и по­лю­бил пре­крас­ный цве­ток и рад был ему слу­жить, од­на­ж­ды в его душе про­бу­ди­лись со­мне­ния». А лю­бовь не тер­пит со­мне­ний в лю­би­мом су­ще­стве.

Мы по­ни­ма­ем, что Ма­лень­кий принц убе­жал от своей любви, по­то­му что не со­всем по­ни­мал, что зна­чит лю­бить. И сей­час в 20 главе, бу­дучи на Земле, попав в ро­зо­вый сад, он чув­ству­ет себя очень-очень несчаст­ным и ду­ма­ет, что роза об­ма­ну­ла его. Но эта роза была един­ствен­ной для него, той, ко­то­рую он вы­рас­тил, ко­то­рую он холил и ле­ле­ял. А вот в этом саду каж­дая роза была по­хо­жа друг на друга. И лишь на Земле Ма­лень­кий принц на­чи­на­ет по­ни­мать, что он любит свою розу.

 

Встре­ча с Лисом

Рис. 3. Ил­лю­стра­ция. Худ. Эк­зю­пе­ри

Встре­ча с Лисом (рис. 3)

«Вот тут-то и по­явил­ся Лис.

— Здрав­ствуй, — ска­зал он.

— Здрав­ствуй, — веж­ли­во от­ве­тил Ма­лень­кий принц и огля­нул­ся, но ни­ко­го не уви­дел.

— Я здесь, — по­слы­шал­ся голос. — Под яб­ло­ней…

— Кто ты? — спро­сил Ма­лень­кий принц. — Какой ты кра­си­вый!

— Я — Лис, — ска­зал Лис.

— По­иг­рай со мной, — по­про­сил Ма­лень­кий принц. — Мне так груст­но…

— Не могу я с тобой иг­рать, — ска­зал Лис. — Я не при­ру­чен.

— Ах, из­ви­ни, — ска­зал Ма­лень­кий принц.

Но, по­ду­мав, спро­сил:

— А как это — при­ру­чить?

— Ты не здеш­ний, — за­ме­тил Лис. — Что ты здесь ищешь?

— Людей ищу, — ска­зал Ма­лень­кий принц. — А как это — при­ру­чить?

— У людей есть ружья, и они ходят на охоту. Это очень неудоб­но! И еще они раз­во­дят кур. Толь­ко этим они и хо­ро­ши. Ты ищешь кур?

— Нет, — ска­зал Ма­лень­кий принц. — Я ищу дру­зей. А как это — при­ру­чить?

— Это давно за­бы­тое по­ня­тие, — объ­яс­нил Лис. — Оно озна­ча­ет: со­здать узы.

— Узы?

— Вот имен­но, — ска­зал Лис. — Ты для меня пока всего лишь ма­лень­кий маль­чик, точно такой же, как сто тысяч дру­гих маль­чи­ков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего толь­ко ли­си­ца, точно такая же, как сто тысяч дру­гих лисиц. Но если ты меня при­ру­чишь, мы ста­нем нужны друг другу. Ты бу­дешь для меня един­ствен­ным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете…

— Я на­чи­наю по­ни­мать, — ска­зал Ма­лень­кий принц. — Была одна роза… на­вер­но, она меня при­ру­чи­ла…»

«Но если ты меня при­ру­чишь, моя жизнь слов­но солн­цем оза­рит­ся».

И мы видим, что в сло­вах Лиса есть стрем­ле­ние из­бе­жать оди­но­че­ства.

«— По­жа­луй­ста… при­ру­чи меня!

— Я бы рад, — от­ве­чал Ма­лень­кий принц, — но у меня так мало вре­ме­ни. Мне еще надо найти дру­зей и узнать раз­ные вещи.

— Узнать можно толь­ко те вещи, ко­то­рые при­ру­чишь, — ска­зал Лис. — У людей уже не хва­та­ет вре­ме­ни что-ли­бо узна­вать. Они по­ку­па­ют вещи го­то­вы­ми в ма­га­зи­нах. Но ведь нет таких ма­га­зи­нов, где тор­го­ва­ли бы дру­зья­ми, и по­то­му люди боль­ше не имеют дру­зей. Если хо­чешь, чтобы у тебя был друг, при­ру­чи меня!

— А что для этого надо де­лать? — спро­сил Ма­лень­кий принц.

— Надо за­па­стись тер­пе­ньем, — от­ве­тил Лис. — Спер­ва сядь вон там, по­одаль, на траву — вот так. Я буду на тебя ис­ко­са по­гля­ды­вать, а ты молчи. Слова толь­ко ме­ша­ют по­ни­мать друг друга. Но с каж­дым днем са­дись немнож­ко ближе…

На­зав­тра Ма­лень­кий принц вновь при­шел на то же место.

— Лучше при­хо­ди все­гда в один и тот же час, — по­про­сил Лис. — Вот, на­при­мер, если ты бу­дешь при­хо­дить в че­ты­ре часа, я уже с трех часов по­чув­ствую себя счаст­ли­вым. И чем ближе к на­зна­чен­но­му часу, тем счаст­ли­вее. В че­ты­ре часа я уже начну вол­но­вать­ся и

тре­во­жить­ся. Я узнаю цену сча­стью! А если ты при­хо­дишь вся­кий раз в дру­гое время, я не знаю, к ка­ко­му часу го­то­вить свое серд­це… Нужно со­блю­дать об­ря­ды».

Имен­но от Лиса Ма­лень­кий принц по­лу­ча­ет пер­вые уроки доб­ро­ты и любви. Для при­ру­чен­но­го Лиса жизнь слов­но све­том оза­ря­ет­ся. Жизнь Ма­лень­ко­го прин­ца тоже ме­ня­ет­ся. Он учит­ся ви­деть и слы­шать то, чего рань­ше не за­ме­чал. Самое глав­ное то, чего не уви­дишь гла­за­ми. «Зорко одно лишь серд­це».

«— Поди взгля­ни еще раз на розы. Ты пой­мешь, что твоя роза — един­ствен­ная в мире. А когда вер­нешь­ся, чтобы про­стить­ся со мной, я от­крою тебе один сек­рет. Это будет мой тебе по­да­рок.

Ма­лень­кий принц пошел взгля­нуть на розы.

— Вы ни­чуть не по­хо­жи на мою розу, — ска­зал он им. — Вы еще ничто. Никто вас не при­ру­чил, и вы ни­ко­го не при­ру­чи­ли. Таким был пре­жде мой Лис. Он ничем не от­ли­чал­ся от ста тысяч дру­гих лисиц. Но я с ним по­дру­жил­ся, и те­перь он — един­ствен­ный в целом свете».

«— Про­щай, — ска­зал Лис. — Вот мой сек­рет, он очень прост: зорко одно лишь серд­це. Са­мо­го глав­но­го гла­за­ми не уви­дишь.

— Са­мо­го глав­но­го гла­за­ми не уви­дишь, — по­вто­рил Ма­лень­кий принц, чтобы лучше за­пом­нить.

— Твоя роза так до­ро­га тебе по­то­му, что ты от­да­вал ей всю душу.

— По­то­му что я от­да­вал ей всю душу… — по­вто­рил Ма­лень­кий принц, чтобы лучше за­пом­нить.

— Люди за­бы­ли эту ис­ти­ну, — ска­зал Лис, — но ты не за­бы­вай: ты на­все­гда в от­ве­те за всех, кого при­ру­чил. Ты в от­ве­те за твою розу».

Имен­но Лис на­учил Ма­лень­ко­го прин­ца тому, что лю­бовь – это от­вет­ствен­ность. Лю­бить зна­чит по­мочь, по­нять.

Афо­риз­мы из про­из­ве­де­ния

«Если ты меня при­ру­чишь, моя жизнь слов­но солн­цем оза­рит­ся!»

«Вот мой сек­рет, он очень прост: зорко одно лишь серд­це»

«...ты на­все­гда в от­ве­те за всех, кого при­ру­чил»

«Вы еще ничто. Никто вас не при­ру­чил, и вы ни­ко­го не при­ру­чи­ли»

Встре­ча со стре­лоч­ни­ком  

В 20-ой главе Ма­лень­кий принц встре­ча­ет­ся со стре­лоч­ни­ком. Раз­го­вор со стре­лоч­ни­ком вновь об­ра­ща­ет нас к теме дет­ства, к за­гад­кам дет­ства.

Перед  нами про­но­сят­ся по­ез­да. Они несут­ся быст­ро, в раз­ные сто­ро­ны. И Ма­лень­кий принц не по­ни­ма­ет, куда едут люди, чего они ищут. И лишь толь­ко дети спо­соб­ны от­ве­тить на эти во­про­сы.

  «— Одни толь­ко дети знают, чего ищут, — про­мол­вил Ма­лень­кий принц. — Они от­да­ют всю душу тря­поч­ной кукле, и она ста­но­вит­ся им очень-очень до­ро­га, и если ее у них от­ни­мут, дети пла­чут…

— Их сча­стье, — ска­зал стре­лоч­ник».

Ил­лю­стра­ция – кол­лаж

Рис. 4. Ил­лю­стра­ция – кол­лаж

При встре­че с лет­чи­ком оба героя учат­ся друг друга по­ни­мать. И по­ни­ма­ют, что даже на Земле, на­се­лен­ной мил­ли­о­на­ми людей, мил­ли­ар­да­ми людей, че­ло­век может быть оди­но­ким.  

Боль­шая пла­не­та Земля с ее при­тя­же­ни­ем не поз­во­ля­ет Ма­лень­ко­му прин­цу вер­нуть­ся на свою пла­не­ту, не поз­во­ля­ет пе­ре­ле­тать с пла­не­ты на пла­не­ту, как он это делал рань­ше. И по­это­му он раз­ра­ба­ты­ва­ет план. Он вспо­ми­на­ет о тех сло­вах, ко­то­рые ска­за­ла ему змея. У нее очень хо­ро­ший яд. И он решил им вос­поль­зо­вать­ся. Имен­но так, оста­вив на Земле тело, можно под­нять­ся к своей пла­не­те. А глав­ное, что он дол­жен свою душу об­ра­тить к своей един­ствен­ной розе.

Финал  

Так в чем же смысл фи­на­ла сказ­ки? Для чего Ма­лень­ко­му прин­цу необ­хо­ди­мо вер­нуть­ся на свою пла­не­ту? Он пом­нит то, чему на­учил его Лис. Он на­учил­ся лю­бить. Он при­ру­чил свою Розу. А лю­бовь – это от­вет­ствен­ность. И сей­час он дол­жен вер­нуть­ся к Розе, по­то­му что он ее при­ру­чил.

Ил­лю­стра­ция. Худ. Эк­зю­пе­ри

Рис. 5. Ил­лю­стра­ция. Худ. Эк­зю­пе­ри

В конце автор пишет:

«Ибо я со­всем не хочу, чтобы мою книж­ку чи­та­ли про­сто ради за­ба­вы. Серд­це мое боль­но сжи­ма­ет­ся, когда я вспо­ми­наю моего ма­лень­ко­го друга, и нелег­ко мне о нем го­во­рить. Вот уже шесть лет, как мой друг вме­сте с ба­раш­ком меня по­ки­нул. И я пы­та­юсь рас­ска­зать о нем для того, чтобы его не за­быть. Это очень пе­чаль­но, когда за­бы­ва­ют дру­зей. Не у вся­ко­го был друг. И я боюсь стать таким, как взрос­лые, ко­то­рым ничто не ин­те­рес­но, кроме цифр».

Эк­зю­пе­ри сам чув­ству­ет от­вет­ствен­ность за тех, ради кого он сра­жа­ет­ся с фа­шиз­мом, слов­но его герой Ма­лень­кий принц.  Он вновь и вновь под­ни­ма­ет­ся в небо, чтобы за­щи­тить свою стра­ну.

Афо­риз­мы из про­из­ве­де­ния.

 «Зорко одно лишь серд­це».

«Мы в от­ве­те за тех, кого при­ру­чи­ли».

«Среди людей тоже бы­ва­ет оди­но­ко».

«Одни толь­ко дети знают, чего ищут».

«Вода бы­ва­ет нужна и серд­цу».

«Встал по­ут­ру, умыл­ся, при­вел себя в по­ря­док — и сразу же при­ве­ди в по­ря­док свою пла­не­ту». 

Вопросы к конспектам

Как вы по­ни­ма­е­те смысл афо­риз­мов из про­из­ве­де­ния Эк­зю­пе­ри «Ма­лень­кий принц»?

Вы­бе­ри­те один из афо­риз­мов и на­пи­ши­те неболь­шое со­чи­не­ние-рас­суж­де­ние на эту тему.

Какие про­чи­тан­ные вами ранее про­из­ве­де­ния пе­ре­кли­ка­ют­ся с мыс­лью Эк­зю­пе­ри: «Мы в от­ве­те за тех, кого при­ру­чи­ли»?

Последнее изменение: Воскресенье, 11 Июнь 2017, 15:17