Сходство и различие литературной и народной сказок
1. Создание «Сказки о мертвой царевне». Место и время
Сегодня наш разговор пойдет о «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях» Эта сказка датирована 4 ноября 1833 года. Основой сюжета послужила русская сказка, рассказанная Пушкину няней, Ариной Родионовной, когда он жил долгую зиму в ссылке, в сельце Михайловском, в имении своих родителей. Сельцо Михайловское было некогда частью дворцовых земель, Указом дочери Петра 1 в 1742 году оно было пожаловано в вечное владение Абраму Петровичу Ганнибалу - «арапу Петра Великого», прадеду Пушкина , в «воздаяние заслуг, оказанных им отечеству». "Приютом спокойствия, трудов и вдохновенья" называл поэт Михайловское. Два года он провел здесь в ссылке – изгнанником.
Сегодня мы с вами попробуем сравнить исходную народную сказку , запись которой осталась в бумагах поэта, со «Сказкой о мертвой царевне...»
2. Вступление
Мы уже говорил о том, что в основе литературной сказки часто лежит сказка народная, но измененная, дополненная, приобретшее совершенно новое звучание, служащее целям, которые ставит перед собой автор.
Вот как, очень схематично, выглядит запись сюжета народной сказки:
«Царевна заблудилась в лесу.
Уже странно: сказка без начала.
Вы помните начало сказки Пушкина:
«Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна.
Сказка Пушкина начинается с разлуки. Рассказ о томительном ожидании «милОго друга» очень похож на народную песню, мы чувствуем тревогу, и она не напрасна.
Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи; Не видать милого друга! Только видит: вьется вьюга, Снег валится на поля, Вся белешенька земля. Девять месяцев проходит, С поля глаз она не сводит. Вот в сочельник в самый, в ночь Бог дает царице дочь.
Одна радость влечет за собой другую: возвращение царя Рано утром гость желанный, День и ночь так долго жданный, Издалеча наконец Воротился царь-отец.
Казалось бы : о чем дальше рассказывать – уже счастливый конец? Но продолжение самое неожиданное:
На него она взглянула, Тяжелешенько вздохнула, Восхищенья не снесла, И к обедне умерла.
Получается ,что царица умирает от радости встречи. От этого противоречия: радость – смерть тревога и беспокойство читателя возрастают многократно.
3. Язык сказки
Язык сказки очень близок народному, особенно это заметно во вступлении: это создает особое настроение . Использованы обороты речи, характерные для сказок путь –дорога, ждет пождет, царь-отец; народные (устаревшие уже в пушкинские времена) формы речи : инда очи разболелись глядючи, издалеча; особые суффиксы, которые добавляют словам выразительности: ласково-печальное - белешенька, тяжелешенько.
4. Мачеха
В народной сказке упоминается мачеха царевны – новая жена царя. Вот как у Пушкина: Долго царь был неутешен, Но как быть? и он был грешен; Год прошел, как сон пустой, Царь женился на другой. Правду молвить, молодица Уж и впрямь была царица: Высока, стройна, бела, И умом и всем взяла; Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива.
Замечательная деталь: уж и впрямь была царица. Видимо, первая жена царя (по мнению кого, кстати?) держала себя не по-царски?
Обратите внимание ,что в народных сказках о мачехе говорится обычно так: Злая мачеха – и все. А тут характер мачехи не исчерпывается одним определением , а очень подробно описан. Мы еще вернемся к этим строкам.
Историю взаимоотношений новой царицы и зеркальца: «Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» мы тоже не находим в записи народной сказки. А это очень важная часть истории. Именно зеркальце ,само того не желая, направляет гнев мачехи против царевны: «А царевна все ж милее ,все ж румяней и белее» "Ах ты, мерзкое стекло! Это врешь ты мне назло. Как тягаться ей со мною? Я в ней дурь-то успокою.
5. Царевна в лесу. Богатыри
Итак, царица отправляет царевну в лес. Черной зависти полна, Бросив зеркальце под лавку, Позвала к себе Чернавку И наказывает ей, Сенной девушке своей, Весть царевну в глушь лесную И, связав ее, живую Под сосной оставить там На съедение волкам.
В записи народной сказки царевна оказывается в лесу случайно – заблудилась, у Пушкина - злой волей царицы , помните – «черной зависти полна»
Народная сказка между тем рассказывает, что было дальше:
Находит дом пустой, убирает его. Двенадцать братьев приезжают.»Ах ,говорят ,тут был кто -то - али мужчина, али женщина: коли мужчина, будь нам отец родной или брат названный, коли женщина, будь нам мать или сестра»
Похоже у Пушкина? Очень, только братьев становится 7 . «Входят семь богатырей, Семь румяных усачей. Старший молвил: "Что за диво! Все так чисто и красиво. Кто-то терем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажися, С нами честно подружися. Коль ты старый человек, Дядей будешь нам навек. Коли парень ты румяный, Братец будешь нам названый. Коль старушка, будь нам мать, Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица".
А что было дальше?
Сии братья враждуют с другими двенадцатью богатырями, уезжая, они оставляют сестре платок ,сапог и шапку: «Если кровию нальются ,не жди нас»
В сказке Пушкина не рассказывается об этом ,но эта история с волшебными вещами довольно распространена в народных волшебных сказках . Почему же Пушкин не воспользовался таким поворотом? Видимо ,потому что это отвлекло бы наше внимание от царевны?
Дальше сказка рассказывает о том, что никак не вяжется в нашем сознании с царевной и ее характером: Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого.
Приезжая назад, спят они сном богатырским. Первый раз 12, второй 24 ,третий раз – 31. Противники приезжают и пируют. Она подносит им сонных капель итд.
Неспособна пушкинская царевна поднести кому-то сонных капель!!! Это - к мачехе.
Смерть царевны.
Мачеха ее приходит в лес под видом нищенки – собаки ходят на цепях и не подпускают ее.Она дарит царевне рубашку, которую та ,надев, умирает
И у Пушкина так же, за исключением детали – не рубашка, а яблоко губит царевну.
Почему так?
Оно Соку спелого полно, Так свежо и так душисто, Так румяно-золотисто, Будто медом налилось! Видны семечки насквозь... Напоено было ядом, знать , оно. Опять налицо несоответствие между внешней красотой и внутренним содержимым. Это яблоко никого вам не напоминает?
Кстати, в народной сказке не объясняется, откуда мачеха узнала про царевну и почему решила ее погубить ( хотя в народной сказке мачеха губит падчерицу практически всегда), в сказке Пушкина царевну выдает зеркальце:
…живет без всякой славы, Средь зеленыя дубравы, У семи богатырей Та, что все ж тебя милей.
Царевна умирает
Братья хоронят ее в гробнице, натянутой золотыми цепями к двум соснам.
Пушкинские братья богатыри поступают ровно также. Нами ты была любима И для милого хранима -- Не досталась никому, Только гробу одному".
6. Королевич Елисей
Да ведь у пушкинской царевны был жених – королевич Елисей. И беда случилась накануне свадьбы, царица-то на девичник ( девичьи посиделки перед свадьбой) собиралась.
И, как положено в народной сказке, он отправляется «за красавицей- женой, за невестой молодой» и ищет ее по всему свету ,и обращается за помощью к силам природы, с той разницей, что он –то , Елисей, никакого запрета не нарушал – обязательное условие, как мы помним в народной сказке.
В записи народной сказки у царевны нет жениха, Царевич влюбляется в ее труп
Увидел необыкновенную красоту (внешнюю!) - полюбил. Что было дальше, Пушкин не записывает.
Но сочиняет: И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Зачем ударился? Надеясь оживить? По-видимому, нет. Тогда почему? Почему именно этот поступок оживил деву? Счастливые царевич и царевна «беседуя приятно, В путь пускаются обратно, И трубит уже молва: Дочка царская жива!»
По законам жанра, добро должно восторжествовать - свадьба - обязательна!!!
Свадьбу тотчас учинили, И с невестою своей Обвенчался Елисей; И никто с начала мира Не видал такого пира; Я там был, мед, пиво пил, Да усы лишь обмочил. Но и зло должно быть наказано: помните, что злых сестер могли выгнать из дому, а могли и кинуть на съедение диким зверям. У Пушкина мачеху никто не наказывает, она сама умирает, от собственной злости: Злая мачеха, вскочив, Об пол зеркальце разбив, В двери прямо побежала И царевну повстречала. Тут ее тоска взяла, И царица умерла.
И это важное отличие литературной сказки от народной.
7. Выводы
Таким образом мы видим, что Пушкин использовал детали сюжета народной сказки, но ведут себя герои по-иному, и руководствуются не жесткими –предписанными правилами ( как должен поступить герой в сказке), их поступки основаны на их характерах, чувствах, принципах))
Мачеха ненавидит падчерицу «не по должности» ,а из зависти, царевна держит данное слово – но другому я навечно отдана, Елисей бьется об гроб не потому что волшебные помощники ему открыли это – как верное средство спасения невесты – он в этот момент точно знает ,что она мертва.
Вот и получается, что сказка Пушкина, основываясь на народной, рассказывает совсем о другом.