Почему богатыри не спасли царевну?
1. Названия пушкинских сказок
Здравствуйте! Мы продолжаем разговор о «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях» Пушкина. И прежде всего сегодня наш разговор пойдет о ее названии.
Вы наверняка обратили внимание на то, как названы сказки Пушкина:
Осмотрим их в порядке написания:
Сказка «Жених» написана в 1825 году
«Сказка о попе и его работнике Балде» - в 1830г.
Незаконченная «Сказка о медведихе» - предположительно тоже в 1830г
«Сказка о царе Салтане…» - в 1831г
«Сказка о рыбаке и рыбке» в 1833г, в том же году написана «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Последней написана «Сказка о золотом петушке» - в 1834 году.
Обратите внимание, что в названии ,кроме самой первой сказки, фигурирует название жанра – сказка. Случайно ли это?
Наверное, нет. Вероятно, Пушкину было важно указать жанр, обратить на него внимание читателя. Сказка как жанр была жанром для читателей (именно читателей, не слушателей) новым.
2. Сказочное состязание с Жуковским
Именно начало 30 годов 19 века можно назвать временем «сказочного состязания» Пушкина с Жуковским, когда оба поэта создают свои сказки и читают их друг другу.
Сказки Василия Андреевича Жуковского:
В 30 годы 19 века Жуковским было написано несколько сказок:
1. «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери». Сюжет сказки был записан А. С. Пушкиным в Михайловском и подарен В. А. Жуковскому.
2. «Спящая царевна». В 1826 году Жуковский перевел на русский язык сказку «Колючая роза» из сборника братьев Гримм. В 1831 году на основе ее сюжета поэт создает оригинальную сказку, введя в нее элементы русской народной сказки, обогатив ее реальными приметами русского быта, используя традиционные сказочные формулы:
Свадьба, пир, и я там был И вино на свадьбе пил; По усам вино бежало, В рот ни капли не попало. |
3. «Война мышей и лягушек» является вольным переложением древнегреческой поэмы. По совету Пушкина, используя старый литературный сюжет, Жуковский создает сказку, в которой высмеивает литературные споры своего времени.
3. Противоречие в названии: «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Итак: «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Что мешает, «царапает», кажется странным в названии? Конечно, - мертвая царевна. Казалось бы, почему не сказать спящая? «Сказка о спящей царевне и семи богатырях» - звучало бы отлично?
Ведь слово «мертвая» внушает ужас, а «спящая» - надежду, даже уверенность в счастливом конце. Зачем же в заглавии показывать читателю ,что дело – безнадежно, царевна-то мертвая?
Особенно неловко от соседства в названии мертвой царевны и целых семи! богатырей. Что ж за богатыри такие, если они не могут защитить от смерти одну царевну???
А действительно, кто такие богатыри?
Богатыри — (от др. тюрк. багатур храбрый воин) герои русских былин, защитники русской земли, совершающие воинские подвиги, отличающиеся особой силой, удальством, умом, самообладанием. Богатырь всегда защищает слабого, беззащитного ,всегда стоит за правду.
Посмотрите, какими изображены богатыри на картине Васнецова:
Ведь невозможно представить, что такие витязи не спасут, не уберегут, оставят без защиты и помощи.
4. Почему богатыри не уберегли царевну?
Как так получилось, что семеро богатырей не смогли уберечь одну девушку, которую они почитали за сестрицу и даже любили?
Но невеста молодая, До зари в лесу блуждая, Между тем все шла да шла И на терем набрела. Ей навстречу пес, залаял, Прибежал и смолк, играя; В ворота вошла она, На подворье тишина. Пес бежит за ней, ласкаясь, А царевна, подбираясь, Поднялася на крыльцо И взялася за кольцо; Дверь тихонько отворилась. И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой изразцовой. Видит девица, что тут Люди добрые живут; Знать, не будет ей обидно. Никого меж тем не видно. Дом царевна обошла, Все порядком убрала, Засветила богу свечку, Затопила жарко печку, На полати взобралась И тихонько улеглась. Час обеда приближался, Топот по двору раздался: Входят семь богатырей, Семь румяных усачей. Старший молвил: "Что за диво! Все так чисто и красиво. Кто-то терем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажися, С нами честно подружися. Коль ты старый человек, Дядей будешь нам навек. Коли парень ты румяный, Братец будешь нам названый. Коль старушка, будь нам мать, Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица". И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала, В пояс низко поклонилась; Закрасневшись, извинилась, Что-де в гости к ним зашла, Хоть звана и не была. Вмиг по речи те опознали, Что царевну принимали; Усадили в уголок, Подносили пирожок, Рюмку полну наливали, На подносе подавали. От зеленого вина Отрекалася она; Пирожок лишь разломила, Да кусочек прикусила, И с дороги отдыхать Отпросилась на кровать. Отвели они девицу Вверх во светлую светлицу И оставили одну, Отходящую ко сну.
Царевна приходит с добром – убрала, затопила печку, приготовилась к встрече с хозяевами, и Богатыри ответили добром, приютили царевну, и стали они дружно жить да поживать:
День за днем идет, мелькая, А царевна молодая Все в лесу, не скучно ей У семи богатырей…. Им она не прекословит, Не перечат ей они. Так идут за днями дни. Но такая идиллия не может длиться вечно – царевна молода и прекрасна. Братья милую девицу Полюбили. К ней в светлицу Раз, лишь только рассвело, Всех их семеро вошло. Старший молвил ей: "Девица, Знаешь: всем ты нам сестрица, Всех нас семеро, тебя Все мы любим, за себя Взять тебя мы все бы рады, Да нельзя, так бога ради Помири нас как-нибудь: Одному женою будь, Прочим ласковой сестрою. Что ж качаешь головою? Аль отказываешь нам? Аль товар не по купцам?" Царевна оказывается в очень сложной ситуации: отказа приютившим ее людям. Она волнуется, она не хочет их обидеть, ведь она отказывает не потому что она -царевна, но потому что – Другому я навеки отдана. Иначе поступить она не может. Тут замечательна реакция братьев : Братья молча постояли Да в затылке почесали.
Так и видишь этих огромных мужчин, сильных, добрых, но немножко недалеких и уж совсем неромантических натур.
Отказ царевны ничего не изменил в их жизни:
Женихи ей поклонились, Потихоньку удалились, И согласно все опять Стали жить да поживать.
Когда братья обнаружили, вернувшись домой, царевну мертвой, они очень опечалились:
Перед мертвою царевной Братья в горести душевной Все поникли головой. Им даже показалось ,что она не умерла, а спит. Она, Как под крылышком у сна, Так тиха, свежа лежала, Что лишь только не дышала. Но все, что они предприняли – ждать. Это ровное спокойствие, смирение и может никого спасти. Пассивным ожиданием зло не победишь, так ли должны вести себя богатыри? А когда царевна сама собой «не восстала ото сна», они ее похоронили. Сотворив обряд печальный, Вот они во гроб хрустальный Труп царевны молодой Положили Все, она для них умерла безвозвратно, а ведь это сказка, где все возможно!!! где мертвая и живая вода чудеса может сотворить – труп царевны молодой, это их ощущение происходящего передает Пушкин. -- и толпой Понесли в пустую гору, И в полуночную пору Гроб ее к шести столбам На цепях чугунных там Осторожно привинтили, И решеткой оградили;
Получается, что богатыри ничего и не сделали, чтоб вырвать царевну из этого очарованного сна- смерти. Почему они сразу смирились? Недостаточно любили?
А может, не это и не под силу было сделать богатырям, с их добротой и спокойствием, без отчаяния и трепета?
Как же один королевич Елисей смог? Почему один оказался сильнее всех богатырей, сильнее даже смерти? И молва трезвонить стала: Дочка царская пропала! Тужит бедный царь по ней. Королевич Елисей, Помолясь усердно богу, Отправляется в дорогу За красавицей-душой, За невестой молодой.
И тоже обратите внимание – царь тужит-печалится, но ничего не предпринимает ,чтоб найти дочь.
А Елисей между тем отравляется искать свою невесту и ни у кого не получает не только помощи, но даже простого человеческого сочувствия:
За невестою своей Королевич Елисей Между тем по свету скачет. Нет как нет! Он горько плачет, И кого ни спросит он, Всем вопрос его мудрен; Кто в глаза ему смеется, Кто скорее отвернется;
К силам волшебным, силам природы он обращается от безысходности, но ни солнце, ни месяц (кстати, обратите внимание ,что к солнцу и месяцу он обращается с разной степенью торжественности) не могут ему помочь, только ветер помогает и одновременно отбирает всякую надежду. (Кстати, так честность зеркальца, превозносящего красоту царевны, ее же и губит)
Королевич зарыдал И пошел к пустому месту На прекрасную невесту Посмотреть еще хоть раз. Царевич, в отличие от богатырей, не видит, что царевна как будто спит, он знает ( ему ветер сказал), что она умерла. Он идет прощаться навсегда. И о гроб невесты милой Он ударился всей силой. Какое чувство он испытал? Полнейшее отчаяние. Полную безнадежность. Безграничное горе.
И именно эта невозможность смириться с потерей, именно крайнее отчаяние, которое испытываешь ,когда теряешь самое дорогое( чувство, богатырями не испытанное) и спасает –воскрешает-пробуждает царевну.
Такой мотив не характерен для народной сказки: герой обязательно спасет свою суженую, просто потому что иного не дано, он воспользуется волшебным предметом или заговором, но чтоб спасти, потому что отчаянно горюешь, спасти силой самого чувства – такого народная сказка не знает.
Итак, то, что оказалось неподвластно богатырям – чудо спасения безнадежно мертвой царевны, - возможно для любящего и отчаявшегося Елисея. Спасти не только любовью, но и силой страдания – еще одно из противоречий этой сказки.
На этом наш сегодняшний урок закончен, заглавие сказки позволило нам лучше понять авторский замысел. Но нам еще есть о чем поговорить. До свидания.
Вопросы к конспектам
Ответьте, пожалуйста, на вопросы: