Types of comparison

 Конструкции more…than и less…than

В ан­глий­ском языке су­ще­ству­ет мно­же­ство струк­тур, ко­то­рые ис­поль­зу­ют­ся для срав­не­ния пред­ме­тов или людей. На­при­мер, кон­струк­ция more…than (рис. 1) ис­поль­зу­ет­ся для ука­за­ния, что че­го-то боль­ше, а less…than – для ука­за­ния, что че­го-то мень­ше.

При­мер:

Longer than – длин­нее, чем…

More important than – более важ­ный, чем…

Less difficult than – менее слож­ный, чем…

Кон­струк­ция more…than

Рис. 1. Кон­струк­ция more…than

 Конструкции as…as / not as…as

Кон­струк­ция as…as ука­зы­ва­ет на при­бли­зи­тель­но оди­на­ко­вуюсте­пень сход­ства двух пред­ме­тов или людей (рис. 2).

Кон­струк­ции not as…as, not so…as, и not such a…as ука­зы­ва­ют на мень­шую сте­пень сход­ства и менее офи­ци­аль­ны, чем кон­струк­ции с less.

При­мер:

Lena is as tall as her father. – Лена такая же вы­со­кая, как ее отец.

A car is as fast as a bus. – Ма­ши­на такая же быст­рая, как и ав­то­бус.

Alice is as beautiful as Mary. – Алиса такая же кра­си­вая, как Мэри.

Tom is as handsome as Harry. – Том такой же при­вле­ка­тель­ный, как Гарри.

It’s as nice today as it was yesterday. – Се­год­ня так же хо­ро­шо, как и вчера.

Кон­струк­ция as…as

Рис. 2. Кон­струк­ция as…as

Mike is not as tall as his father. (= Mike is shorter than his father. / Mike’s father is taller than Mike.) – Майк не такой вы­со­кий, как его отец.

Tom is not as tall as Harry. – Том не такой вы­со­кий, как Гарри.

A car is not so fast as a train. – Ма­ши­на не такая быст­рая, как поезд.

Alice is not as beautiful as Susie. – Алиса не такая кра­си­вая, как Сьюзи.

The remake of the film is not so interesting as the original version. – Новая вер­сия филь­ма нетакая ин­те­рес­ная, как ори­ги­наль­ная.

It’s not such a boring book as the last one. – Это не такая скуч­ная книга, как по­след­няя.

Кон­струк­ция not as…as

Рис. 3. Кон­струк­ция not as…as

Ø    Дан­ные кон­струк­ции могут ис­поль­зо­вать­ся также с при­ла­га­тель­ны­ми, ко­то­рые не об­ра­зу­ют сте­пе­ни срав­не­ния, или же огра­ни­че­ны в их об­ра­зо­ва­нии.

При­мер:

I’m as aware of the consequences as you are.

This phenomenon is not as uniqueas you think.

 Конструкции as much/many…as; as few/little…as; not as much/many…as

Дан­ные кон­струк­ции ис­поль­зу­ют­ся, чтобы об­ра­зо­вать сте­пень срав­не­ния ко­ли­че­ства (рис. 4, 5).

При­мер:

I earn asmuch money as you.

Alice has asmany children as Mary.

Tom earns asmuchas Harry.

We have asmany cars as them.

They have asfew visitors as we have.

They have aslittle money as we have.

Кон­струк­ция as much as

Рис. 4. Кон­струк­ция as much as

В неофи­ци­аль­ном стиле после as ис­поль­зу­ют­ся объ­ект­ные ме­сто­име­ния (us, them, him, etc.), в то время как в офи­ци­аль­ном пред­по­чте­ние от­да­ет­ся ме­сто­име­нию в име­ни­тель­ном па­де­же, сто­я­ще­му вме­сте с гла­го­лом.

При­мер:

I earn as much money as him. (неофи­ци­аль­ный) 

We have as many children as theydo. (офи­ци­аль­ный)

Кон­струк­ция as much as

Рис. 5. Кон­струк­ция as much as

Струк­ту­ра not as much/many…as ис­поль­зу­ет­ся, когда необ­хо­ди­мо ска­зать, что ко­ли­че­ства недо­ста­точ­но в ка­кой-то мере.

При­мер:

He doesn’t earn asmuchas I do.

Harry does not eat asmuch food as Tom does.

We do not have asmany visitors as them.

 «Параллельные» конструкции

Срав­ни­тель­ная сте­пень при­ла­га­тель­ных ис­поль­зу­ет­ся в па­рал­лель­ных кон­струк­ци­ях типа the more…the more.

При­мер:

The sooner, the better. – Чем ско­рее, тем лучше (рис. 6).

The longer she stayed there, the better she felt. – Чем доль­ше она оста­ва­лась там, тем лучше она себя чув­ство­ва­ла.

The more I think about this project, the less I like it. – Чем боль­ше я думаю об этом про­ек­те, тем мень­ше он мне нра­вит­ся.

The sooner, the better. – Чем ско­рее, тем лучше

Рис. 6. The sooner, the better

 Разветвление. Idioms in the form of as…as

При­ме­ры иди­о­ма­ти­че­ских вы­ра­же­ний:

His hands were as cold as ice.

The wind was as cold as ice.

He was always as cold as ice with her.

Пер­вое as очень часто опус­ка­ет­ся в раз­го­вор­ной речи.

При­мер:

My aunt Maria is always as busy as a bee. OR My aunt Maria is always busy as a bee.

He was as white as a ghost. OR He was white as a ghost.

При пе­ре­во­де дан­ных пред­ло­же­ний необ­хо­ди­мо пом­нить, что они со­дер­жат иди­о­ма­ти­че­ские вы­ра­же­ния, по­это­му важно по­ни­мать их смысл.

При­мер:

That student is as sharp as a tack.

To be as sharp as a tack озна­ча­ет to learn everything fast and to know a lot about computers.

Last week I had a very bad cold and was as sick as a dog.

All the employees in that company work very hard. They are always as busy as beavers.

Hanna is a growing puppy and she always seems hungry as a bear.

I drank a lot at the party last night and was as drunk as a skunk.

It’s no use talking to him. He won’t listen. He is as stubborn as a mule.

Ever since Janet agreed to marry him, John’s as happy as a lark.

She goes jogging every day and lifts weights at the gym three times a week. She is as fit as a fiddle.

Jim doesn’t study at all. It’s as plain as day that he won’t pass the university entrance exam.

After the operation, my grandfather was as weak as a kitten.

Try to match each idiom (1-10) with its definition (a-j).

1.  As sharp as a tack

2. As sick as a dog

3. As busy as a beaver

4. As hungry as a bear

5. As drunk as a skunk

6. As stubborn as a mule

7. As happy as a lark

8. As fit as a fiddle

9. As plain as day

10. As weak as a kitten

a) Very busy

b) Very hungry

c) Very smart, intelligent

d) Very sick

e) Very happy

f) Very healthy

g) Very easy to see or understand

h) Not very strong

i) Very drunk

j) Not willing to change one’s mind

Ответ:

1c 2d 3a 4b 5i 6j 7e 8f 9g 10h

 

Сравнение качеств одного человека/предмета

Обыч­но с по­мо­щью срав­ни­тель­ной сте­пе­ни мы срав­ни­ва­ем свой­ства двух людей или пред­ме­тов. Но мы также можем срав­ни­вать ка­че­стваод­но­го и того же че­ло­ве­ка или пред­ме­та.

Срав­ни­те:

Lora is more stubbornthan Rita. – Лора более упря­мая, чем Рита.

Lora is more stubbornthan persevering. – Лора ско­рее упря­мая, чемна­стой­чи­вая.

His job is not so difficult as it is boring. – Его ра­бо­та не столь­котруд­ная, сколь­коскуч­ная.

The leaves of this plant are more oblong than round. – Ли­стья этого рас­те­ния боль­шепро­дол­го­ва­тые, чемкруг­лые (рис. 7).

I was more asleep than awake. – Я был ско­рееспя­щим, чемпроснув­шим­ся.

She was more afraid to stay than to leave. – Она боль­шебо­я­лась остать­ся, чемуехать.

The leaves of this plant are more oblong than round. – Ли­стья этого рас­те­ния боль­шепро­дол­го­ва­тые, чемкруг­лые

Рис. 7. Ли­стья

Ø    Об­ра­ти­те вни­ма­ние: при срав­не­нии ка­честв од­но­го и того же че­ло­ве­ка или вещи, срав­ни­тель­ная сте­пень при­ла­га­тель­ных (вклю­чая од­но­слож­ные) об­ра­зу­ет­ся с по­мо­щью more.

При­мер:

His eyes are more blue than grey. – Его глаза более го­лу­бые, чем серые.

She is more lazy than incapable. – Она ско­рее ле­ни­вая, чем неспо­соб­ная. 

 Особенности употребления сравнительных конструкций с наречиями

В срав­ни­тель­ных кон­струк­ци­ях ис­поль­зу­ют­ся также раз­лич­ные на­ре­чия для того чтобы уси­лить, уточ­нить или по­яс­нить их.

· На­ре­чия much, a lot, a bit, a little, even часто упо­треб­ля­ют­ся со срав­ни­тель­ной сте­пе­нью.

При­мер:

The book that I wanted to buy turned out to be much more expensive than I thought. – Книга, ко­то­рую я хотел ку­пить, ока­за­лась го­раз­до до­ро­же, чем я думал.

Your report will be even better if you make it shorter. – Ваш до­клад будет даже лучше, если вы сде­ла­е­те его ко­ро­че.

She would be a lot happier if you visited her more often. – Она была бы го­раз­до счаст­ли­вее, если бы вы на­ве­ща­ли ее чаще.

· На­ре­чия almost, nearly, not quite, nowherenear упо­треб­ля­ют­ся с кон­струк­ци­ей as…as.

При­мер:

The second part of the book is almost as interesting as the first part. – Вто­рая часть книги почти такая же ин­те­рес­ная, как пер­вая часть.

This device is not nearly as good as the one you showed me yesterday. – Этот при­бор со­всем не такой хо­ро­ший, как тот, ко­то­рый вы по­ка­зы­ва­ли мне вчера.

He’s not quite as confident as Susie. – Он не так уве­рен в себе, как Сьюзи.

This painting is nowhere near as famous as the first. – Эта кар­ти­на да­ле­ко не такая из­вест­ная, как пер­вая.

· Вы­ра­же­ние by far упо­треб­ля­ет­ся с пре­вос­ход­ной сте­пе­нью при­ла­га­тель­ных.

При­мер:

This film is by far the funniest that I have seen recently. – Этот фильм – самый смеш­ной из всех, ко­то­рые я видел в по­след­нее время.

She is by far the most efficient manager in our company. – Она, несо­мнен­но, наи­бо­лее ква­ли­фи­ци­ро­ван­ный ме­не­джер в нашей ком­па­нии.

 Особенности употребления сравнительных конструкций с числительными

· Мы можем упо­треб­лять пре­вос­ход­ную сте­пень при­ла­га­тель­ных в со­че­та­нии с по­ряд­ко­вы­ми чис­ли­тель­ны­ми (second, third, fifth, etc.) для ука­за­ния ве­ли­чи­ны объ­ек­та, осо­бен­но когда речь идет о гео­гра­фи­че­ских на­зва­ни­ях.

При­мер:

Saturn is the second largest planet in the solar system.

Canada is the world’s second largest country.

Geneva is the third largest city in Switzerland.

· Кон­струк­ции типа twice as large, three times as large, half as large ши­ро­ко упо­треб­ля­ют­ся для срав­не­ния раз­ме­ра, ко­ли­че­ства, ско­ро­сти и дру­гих из­ме­ри­мых ха­рак­те­ри­стик.

При­мер:

Your house is twice as large as mine. – Ваш дом в два раза боль­ше моего.

His report is half as long as her report. – Его до­клад в два раза ко­ро­че ее до­кла­да.

Her bag is five times as heavy as you bag. – Ее сумка в пять раз тя­же­лее вашей сумки.

She is half your age. – Она в два раза млад­ше тебя.

· Кон­струк­ции типа three times larger, four times bigger, four times smaller, five times faster также упо­треб­ля­ют­ся весь­ма часто.

При­мер:

His computer is ten times faster than mine. – Его ком­пью­тер в де­сять раз быст­рее, чем мой.

These light bulbs are five times brighter than those. – Эти лам­поч­ки в пять раз ярче, чем те.

· Также су­ще­ству­ют кон­струк­ции, ко­то­рые под­чер­ки­ва­ют ко­ли­че­ство, ука­зан­ное в пред­ло­же­нии.

При­мер:

This box weighs as much as fifty kilograms. – Эта ко­роб­ка весит целых пять­де­сят ки­ло­грам­мов.

The new hotel can accommodate as many as a thousand people. – В новой го­сти­ни­це можно раз­ме­стить до ты­ся­чи че­ло­век.

I bought this vase for as little as ten dollars. – Я купил эту вазу всего за де­сять дол­ла­ров.

 Упражнение

Вы­бе­ри­те пра­виль­ный ответ.

1. Teenage girls smoke almost ___________ boys in many of the villages in West Java.

a) as long as

b) as good as

c) as much as

2. This coat is just ___________ the other coat.

a) so expensive than

b) as expensive as

c) not as expensive than

3. I am _______________ Mike. I’m fatter.

a) not so thin as

b) as thin as

c) not as fat as

4. Buying a house is getting ______________.

a) the most difficult

b) more and more difficult

c) as much difficult

5. The older you get ___________.

a) as soon you get tired.

b) tired the soonest

c) the sooner you get tired

6. Her hateful eyes were __________.

a) as blind as a bat

b) as cold as ice

c) as white as snow

7. Her hair is ___________ than blond.

a) red

b) redder

c) more red

8. I would be even ______________ you went with us.

a) happier if

b) as happy as

c) more happy than

9. Your dog is ___________ mine.

a) twice times larger than

b) not as twice large than

c) twice as large as

10. You are almost _______________ your brother.

a) taller than

b) as tall as

c) not such tall as

От­ве­ты:

1.  c

2 b

3. a

4. b

5. c

6. b

7. c

8. a

9. c

10. b

 Разветвление. More structures of comparison

· The same as – такой же как

При­мер:

Your jacket is the same as the one I bought last month. – Твой жакет такой же, как и тот, ко­то­рый я купил в про­шлом ме­ся­це.

·  Look, sound, smell, taste + like – вы­гля­деть, зву­чать, пах­нуть, иметь вкус че­го-ли­бо

При­мер:

She looks like an angel. – Она по­хо­жа на ан­ге­ла.

It sounds like a right thing to do. – Это зву­чит как пра­виль­ное ре­ше­ние.

You smell like a wet dog! – От тебя пах­нет, как от мок­ро­го пса!

This cake tasteslike heaven. – У этого торта бо­же­ствен­ныйвкус.

·  Comparative adj. + and + comparative adj.

При­мер:

Life is getting harder and harder. – Жизнь ста­но­вит­ся труд­нее и труд­нее.

· Prefer + doing smth to doing smth – пред­по­чи­тать что-ли­бо че­му-ли­бо

При­мер:

I prefer watching TV to going out. – Я пред­по­чи­таю смот­ретьте­ле­ви­зор, неже­ли гу­лять.

 · Would prefer + to + infinitive + rather than + infinitive – ско­рее де­лать что-либо, чем что-либо

При­мер:

I would prefer to eat in rather than go to a restaurant. – Я бы лучше поел дома, чем пошелв ре­сто­ран.

 · Would rather/sooner + infinitive + than + infinitive – лучше бы сде­лать что-либо, чем что-либо

При­мер:

I’d rather look for a new flat than stay in this house any longer. – Я лучше поищу новую квар­ти­ру, чем оста­нусь в этом доме

Вопросы к конспектам

Пе­ре­ве­ди­те на ан­глий­ский язык.

а) Моя ра­бо­та не такая ин­те­рес­ная, как твоя.

б) Ее сын на­мно­го веж­ли­вее их.

в) В про­шлом году ав­густ был такой же жар­кий, как и июль.

г) Ты немно­го умнее своих од­но­класс­ни­ков.

д) Чем выше тем­пе­ра­ту­ра, тем теп­лее вода в озере.

е) Она в два раза стар­ше своей свод­ной сест­ры.

ж) Се­год­ня ветер не такой при­ят­ный, как вчера.

з) Яб­ло­ки не такие вкус­ные, как груши.

Последнее изменение: Понедельник, 9 Октябрь 2017, 05:09