Modal verbs expressing requests-suggestions-offers
Модальные глаголы, выражающие просьбу
Модальные глаголы can, could и will,would используются в английском языке в вежливых просьбах, в речи и на письме, в общении с незнакомыми людьми и с теми, кого мы знаем. Can считается наименее «вежливым» из этих глаголов, поэтому его мы употребляем преимущественно в разговорной речи, в неофициальных просьбах, например с друзьями или с членами семьи. Давайте рассмотрим эти глаголы поподробнее в парах.
Can и сould; смысловая разница, случаи и примеры использования
Can and could употребляются для того, чтобы выразить какую-либо просьбу. Структура предложения с этими модальными глаголами будет следующей – can/could + subject + verb:
Can you help me? Could you open the door?
С помощью этих модальных глаголов мы трансформируем приказы в вежливые просьбы сделать что-то. Сравните:
Give me the salt. ------------- Can you pass me the salt?
Turn off the radio. ----------- Could you turn off the radio?
Can используется в неформальных ситуациях (в разговорах с друзьями или близкими нам людьми):
Mommy, can you buy me an ice-cream? Can you open a window for me?
Could – более вежливый способ попросить кого-то о чем-нибудь (cм. рисунок 1):
Could you take a message, please? Could I have my bill, please? Could I borrow your calculator for a minute?
Рис. 1. Просьба с сould
В некоторых ситуациях can звучит увереннее и настойчивее, чем could, так как can звучит менее вежливо и более прямолинейно. Сравните:
Can I see the manager? (Я могу поговорить с менеджером? (настойчиво))
Could I see the manager? (Могу ли я поговорить с менеджером? (мягче, менее уверенно))
Фраза «Can I….?» (Можно мне…?) очень распространена в ежедневной речи и в просьбах в целом:
Can I have a menu card? Can I take your order? Can I have my bill? Can I see your passport?
Если мы хотим ответить на подобные вопросы утвердительно, то следует запомнить следующие возможные варианты ответов:
Формальный стиль: I’d be glad to./I’d be happy to. Менее формально: Yes, of course./ Of course./Certainly. Неформально: Sure./No problem./Uh-huh.
Пример:
A: Could you tell that Roy James called?
B: I’d be glad to.
A: Could you help me with this report?
B: Yes, of course./Certainly.
A: Could I borrow your calculator for a minute?
B: Sure, here it is.
Если по какой-то причине мы хотим дать отрицательный ответ, то следует запомнить такие варианты ответов:
Формальный стиль: I’m afraid (см. рисунок 2 ), it’s not possible./I’m very sorry, but…/I’d like to, but…/I wish I could (help), but… Менее формально: Sorry./Sorry, I can’t.
Пример:
A: Could you lend me a hundred dollars?
B: I wish I could help you, but I’m afraid I can’t.
A: Could I use your phone?
B: I’m sorry. I’m waiting for a phone call.
A: Can I borrow your CD-player?
B: Sorry, I need it today.
Рис. 2. Конструкция I’m afraid
Стоит помнить, что не всегда в кратких ответах можно использовать тот же модальный глагол, который был в вопросе, так как его смысл в утвердительном предложении может поменяться:
A: Could I borrow your pen?
B: Yes, you could. (возможность)
B: Yes, here you are.
A: Could you open the window, please?
B: Yes, I could. (возможность)
B: Sure.
Will и would; смысловая разница, случаи и примеры использования конструкции c would
Модальные глаголы will и would используются в английском языке в вопросительной форме во втором лице для выражения вежливой просьбы, причем выражения с would менее формальны, более вежливые и разговорные. На русский язык эти глаголы переводятся не дословно, а различными словами, выражающими вежливую просьбу.
Will:
Will you give him this letter? (Вы не передадите ему это письмо?) Will you please be quiet? (Вы не могли бы быть потише?) Will you stop asking me to do anything for you? (с оттенком раздражения (Может, перестанешь просить меня делать все за тебя?))
Would выражает более вежливую просьбу сделать что-то:
· Would you please ask her to call me?
· Would you show me that suit?
· Would you post this letter for me?
Так же можно использовать конструкцию would you mind + gerund, которая выражает вежливую просьбу, но только если мы не ожидаем отрицательного ответа (см. рисунок 3):
Would you mind closing the window? Would you mind not smoking here? Would you mind not using my CD-player without permission?
Рис. 3. Конструкция Would you mind
Либо же мы можем использовать более неформальную конструкцию do you mind + gerund:
- Do you mind opening a window?
- Do you mind not parking in front of my garage?
Для того чтобы сделать просьбу еще более вежливой (особенно в письменной речи), мы можем также использовать такие конструкции, как:
Would you be so kind as to…? or
Would you be kind enough to…?
Пример:
Would you be so kind as to inform me of the outcome? Would you be kind enough to send me the tickets as soon as possible?
Запомните, что эти конструкции могут использоваться с сарказмом:
Would you be so kind as to remove your hand from my shoulder?
Мы можем использовать фразу I would like (I’d like) для того, чтобы выразить предпочтение или желание сделать или получить что-то (эта фраза может выступать как вежливый заменитель просьбы):
A: Hello, how can I help you?
B: I would like to speak to Mr. Smith, please.
I’d like two tickets for tonight’s concert, please. I’d like a cup of coffee with cream and sugar, please.
Requests in the form of negative question
В русском языке вежливые просьбы принято строить в форме отрицательных вопросов. Из-за этого часто могут возникать ошибки при попытке перевести свою просьбу на английский язык, поскольку вопросительные формы в английском языке зачастую выражают какую-то эмоцию, например: удивление, ожидание ответа «да», раздражение, насмешку или жалобу. Зачастую просьбы в вопросительной форме могут звучать невежливо. Давайте рассмотрим это на примерах:
- A: Can’t you give me a cup of tea? (значение этого вопроса будет таким, что вы удивлены тем, что вам не предложили чай: «Ты что, не предложишь мне чая?»)
B: Of course, I can give you a cup of tea. I just didn’t know that you wanted tea.
- A: Won’t you help me? (значение будет таково, что вы видите, что вам не хотят помогать и возмущены: «Не хочешь мне помочь?»)
B: Of course, I will help you! Have I ever refused to help you?
Упражнение 1
Choose the most appropriate answer expressing request
1. _________ you open the window, please?
a) can’t
b) will
c) could
2. Betty, ________ help me with this grammar exercise, please?
a) do you mind
b) can you
c) would you be so kind as to
3. _________ buying two loaves of bread on your way home?
a) would you mind
b) would you
c) will you mind
4. Would you mind if I _________ your dictionary for an hour or so?
a) would borrow
b) will borrow
c) borrowed
5. ______ I have a pizza, please?
a) would
b) can
c) will
6. Mrs. Redding, _______ lend me two hundred dollars till next week, please?
a) could you
b) will you
c) can’t you
Ответы: 1с, 2b, 3a, 4c, 5b, 6a
Модальные глаголы, выражающие предложение совершить что-либо; разница в значении, случаи и примеры использования
В английском языке предложение совершить какое-либо действие может выражаться несколькими модальными глаголами: shall, can, could или might.
Мы используем shall в вопросительных предложениях, выражающие предложение, обычно с we (см. рисунок 4):
- Shall we eat out tonight?
- Shall we dance?
- Shall I call for you this evening?
- Shall I wait for you?
Рис. 4. Конструкция Shall we?
Мы можем использовать shall с вопросительным словом, чтобы попросить совета или услышать предложение:
Where shall we go for dinner? What shall we do with a cat while we’re on holiday?
Обратите внимание, что в американском английском языке should гораздо более распространено, чем shall:
Should we take the kids for a baseball game tomorrow?
- Should we tell them the truth?
- Should I go without you?
Также мы можем предлагать что-то сделать в утвердительных предложениях с модальными глаголами can, could and might (с разной степенью формальности):
We can watch a movie tonight if you like. I can stop by and help you with your homework. You can buy your mother some flowers for her birthday. We could meet at the weekend. You might bring a bottle of wine to the party. We might go see that movie you told me about.
Иногда мы можем предлагать сделать что-либо, используя фразу why don’t you/we:
Why don’t you apply for the job? I’m sure, you’ll get it. Why don’t we go out tonight? Why don’t we spend the weekend at the lake?
Модальные глаголы, выражающие предложение (помощи, услуги); разница в значении, случаи и примеры использования
Когда мы хотим что-то вежливо предложить, будь то помощь или услуга, мы будем использовать модальные глаголы can, could, may, might, shall, will или would. Давайте разберемся, в каких случаях мы будем использовать каждый из них.
Can, could, may и might отличаются степенью формальности:
Can I help? – very informal Could I help? – more formal May I do that for you? – very polite Might I be of assistance? – very formal
Can встречается очень часто для того, чтобы вежливо предложить что-либо, в основном, помощь:
Can I help you? Can I help you with anything? Can I help you with your home assignment? Can I help you (to) wash the dishes? Can I offer you a drink?
Когда мы предлагаем что-то другому человеку, мы можем использовать will,would или won't:
- Will you have some tea while you’re here?
- Will you marry me?
- Would you like a drink?
- Would you like another piece of cake?
- I know you’re on diet but won’t you try a small piece of that cake? (persuasive/encouraging)
Shall тоже используется для того, чтобы предлагать что-либо, но этот модальный глагол звучит менее уверенно, чем will:
Shall I make dinner tonight or do you want to do it?
Will в утвердительных предложениях – выражает предложение сделать что-либо самостоятельно либо же в интересах других людей:
Since you’re tired, I’ll make dinner tonight. Oh, that’s the telephone. I’ll answer it. Don’t worry about getting home. John will give you a lift.
Запомните: в английском языке существует ощутимая смысловая разница между глаголами to offer и to suggest несмотря на то, что на русский язык они переводятся одинаково – предлагать. Дело в том, что suggest подразумевает под собой именно предложение действия, а offer – предложение либо чего-то материального либо услуг. Поэтому, несмотря на то что большое количество модальных глаголов используются для того, чтобы вежливо предложить что-либо, важно знать, какие именно относятся к modal verbs expressing suggestion, а какие – к modal verbs expressing offer, потому что смысловая разница между ними велика.
Упражнение 2
Choose the most appropriate variant
Which one of the pair expresses a request?
a) Could we meet on Thursday?
b) We could meet on Thursday.
2. Which one of the pair expresses a suggestion?
a) We can stay home and watch a movie.
b) We should stay home.
3. Which one of the pair expresses an offer?
a) Can you give me a hand?
b) I can give you a hand.
4. Which one of the pair expresses a request?
a) Would you like a drink?
b) Would you tell her about my call?
5. Which one of the pair expresses a suggestion?
a) You might bring your own music if you want.
b) You might be late for the class if you don’t hurry.
6. Which one of the pair expresses an offer?
a) Will you go to the dentist with me?
b) I’ll go to the dentist with you if you need.
Ответы: 1a, 2a, 3b, 4b, 5a, 6b
Вопросы к конспектам
Выберите правильный вариант
Can/shall you wait a moment, please? Could/would I use your telephone? Would you/ would you mind accept my homework later? Should/can I borrow your eraser for a moment? Why don’t we/ could we invite Mike for a dinner? What shall/might we do tonight? Do you mind closing/to close the door? We could/can’t go to museum next week.
Вставьте в следующие предложения can, would, do you mind, shall, may, why don’t we
- ________ go to visit your sister today?
- _________ I have my plate changed, please?
- _________ not touching my clothes when I’m out?
- _________ you please give her this present?
- _________ I give you an advice?
- So where ________ we spend our weekend?
Переведите следующие предложения
Можно мне взять эту книгу с собой? Скажите, пожалуйста, как мне пройти на улицу Гагарина? Что мы будем дарить Меган на ее день рождения? (suggestion) Могу я угостить тебя чем-нибудь? Можешь навестить Эльзу во вторник, если хочешь. Она очень ждет тебя. (suggestion) Если ты занята, я могу погулять с собакой вместо тебя.