Р. Бернс «Честная бедность». В чем подлинное богатство человека?
Вальтер Скотт вспоминал: «В нем ощущалась большая скромность, простота и непринужденность… Во всем его облике чувствовались ум и сила, и только глаза выдавали его поэтическую натуру и темперамент. Большие и темные, они горели, когда он толковал о чем-нибудь с силой и увлечением. Никогда в жизни я не видел таких глаз. Его речь была полна свободы и уверенности, без малейшего самодовольства. Он высказывал свои убеждения твердо, но сдержанно и скромно. Стихи свои читал неторопливо, выразительно и с большой силой…»
Будущий поэт родился близ шотландского города Эйр, в семье бедного фермера. Своей земли у семьи не было. Приходилось арендовать у помещика. С детских лет Роберт работал в поле, помогал отцу. Приходилось много трудиться. Но каменистая почва давала скудный урожай. О бедности семьи свидетельствует и тот факт, что у Роберта и его брата была одна пара башмаков на двоих, поэтому, когда пришла пора ходить в школу, они учились по очереди.
Рис. 1. Портрет. Роберт Бернс. 1759 – 1796
Несмотря на бедность, в семье царила атмосфера любви и доброты. Матушка с детства прививала любовь к шотландской культуре, пела народные песни, рассказывала сказки. Отец занимался воспитанием сыновей и даже написал для них книгу «Наставления о вере и благочестии». О своем отце Роберт напишет теплые слова:
Был честный фермер мой отец.
Он не имел достатка,
Но от наследников своих
Он требовал порядка.
Учил достоинство хранить,
Хоть нет гроша в карманах.
Страшнее – чести изменить,
Чем быть в отрепьях рваных.
Поэтический дар рано проснулся в Роберте. В записной книжке он напишет: «Рифма и мелодия стиха стали голосом моего сердца. Я жаждал общения с людьми, обладал природной живостью характера, умением все замечать, обо всем составлять свои суждения».
Свои наблюдения и размышления Роберт отражает в стихах, которые часто сочиняет, идя за плугом. Бернс воспевает жизнь простого народа, нелегкий труд крестьян, пахарей, угольщиков, пастухов и кузнецов – «тех, кто сердцем чист, душою прям и прожил так, как надо», тех, кто по-настоящему любит свою землю и восхищается ее упоительной красотой. Поэт пишет о тех, кто умеет ценить дружбу и любовь:
Ни громкий чин, ни папский ранг,
Ни Лондонский богатый банк
Блаженства не дают.
Но награда из наград –
Слеза любви, участья взгляд,
Улыбка добрых глаз!
А коль в беду мы попадем,
И в ней мы доброе найдем.
Пускай беда нам тяжела,
Но в ней ты узнаешь,
Как отличить добро от зла,
Где правда, а где ложь.
Робкая попытка Бернса опубликовать свои стихи неожиданно для бедного крестьянина увенчалась успехом. В 1786 году вышла его первая книга стихов, всего 600 экземпляров. Они разошлись в несколько дней! Книгу читали всюду! Сборник дошел до столицы Шотландии – Эдинбурга, и оттуда пришло письмо поэта Блэклока с хвалебным отзывом и обещанием поддержки талантливому поэту.
27 ноября 1786 г. на чужой лошади, без единого рекомендательного письма и почти без денег Бернс отправился в столицу, захватив с собой свои новые произведения. Эдинбург с восторгом встретил «поэта-пахаря», «поэтическое чудо из провинции». Здесь будут напечатаны следующие сборники стихов, поэмы.
Стихи Бернса покорили читателей своей искренностью, простотой, чистотой. Они близки к народным балладам и песням, любовь к которым поэт впитал с молоком матери. Бернс первым показал шотландцам и англичанам значение народной речи, издав в 27 лет сборник «Стихотворения, преимущественно написанные на шотландском диалекте», а затем ему удалось собрать и подготовить к изданию произведения шотландского поэтического фольклора: народные предания, баллады, песни, поэмы. Можно сказать, Роберт Бернс заново открыл для своей Родины сокровищницу народного творчества.
В одном из своих последних стихотворений поэт восклицал:
Да здравствует право читать,
Да здравствует право писать!
Правдивой страницы лишь тот боится,
Кто вынужден правду скрывать.
Всю свою жизнь поэт доискивался до правды. О какой же правде идет речь?
Честная бедность.
Рис. 2. Крестьянское семейство. Худ. Луи Ленен
Кто честной бедности своей
Стыдится и все прочее,
Тот самый жалкий из людей,
Трусливый раб и прочее.
При всем при том,
При всем при том,
Пускай бедны мы с вами,
Богатство -
Штамп на золотом,
А золотой -
Мы сами!
Мы хлеб едим и воду пьем,
Мы укрываемся тряпьем
И все такое прочее,
А между тем дурак и плут
Одеты в шелк и вина пьют
И все такое прочее.
При всем при том,
При всем при том,
Судите не по платью.
Кто честным кормится трудом,
Таких зову я знатью,
Рис. 3. Придворные
Вот этот шут - природный лорд.
Ему должны мы кланяться.
Но пусть он чопорен и горд,
Бревно бревном останется!
При всем при том,
При всем при том,
Хоть весь он в позументах, -
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!
Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.
При всем при том,
При всем при том,
Награды, лесть
И прочее
Не заменяют
Ум и честь
И все такое прочее!
Настанет день и час пробьет,
Когда уму и чести
На всей земле придет черед
Стоять на первом месте.
При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
Особенности композиции:
куплет + припев;
рефрен (повтор строк в припеве);
антитеза (художественное противопоставление).
Примеры противопоставления (антитезы):
Вопрос |
Бедняк |
Богач |
Социальное положение |
«Мы хлеб едим и воду пьем, Мы укрываемся тряпьем».
|
«Одеты в шелк и вина пьют». «… весь он в позументах».
|
Нравственная характеристика |
«Кто честной бедности своей». «Кто честным кормится трудом». «Ум и честь И все такое прочее!»
|
«А между тем дурак и плут». «Но пусть он чопорен и горд». «Награды, лесть И прочее». «Вот этот шут - природный лорд». |
Вывод: жизнь бедняка сурова, полна лишений и горя, однако если выбирать между честной бедностью и подлым богатством, Роберт Бернс на стороне бедняков.
В стихотворении «Честная бедность» Роберт Бернс беспощаден к богачам. Его критика поражает своей дерзкой прямотой. Он называет лорда - шутом и бревном (т.е. болваном), генерала – лакеем. Поэт сочувствует королю, который окружил себя лжецами и глупцами.
Бернс мечтает о времени, когда честность и порядочность получат заслуженную награду:
Настанет день и час пробьет,
Когда уму и чести
На всей земле придет черед
Стоять на первом месте.
Самому поэту не довелось дожить до того дня. Он умер в 37 лет. Тяжелый, изнурительный труд, постоянные лишения, нужда – все это приблизило его преждевременную смерть.
В русской литературе поэзия Бернса становится популярной с начала 19 века. Так, например, И. С. Тургенев писал Некрасову: «Я уверен наперед, что ты придешь в восторг от Бернса и с наслаждением возьмёшься cкоро переводить его. Бернс – это чистый родник поэзии».