Разборы стихотворений русских символистов. Александр Блок. Андрей Белый. Черубина де Габриак
1. Вступление
«Символизм – могучая сила, стремящаяся угадать новые сочетания мыслей, красок и звуков и нередко угадывающая их с особой убедительностью», – настаивал Бальмонт. В отличие от Мережковского, Бальмонт видел в символической поэзии не приобщение к «глубинам духа», а «оглашение стихий». Установка на причастность Вечному Хаосу, «стихийность» дала в русской поэзии «дионисийский тип» лирики, воспевающей «безбрежную» личность, самозаконную индивидуальность, необходимость жить в «театре жгучих импровизаций».
Подобная позиция была зафиксирована в названиях сборников Бальмонта «В безбрежности», «Будем как солнце». «Дионисийству» отдал должное и А. Блок, певший вихрь «свободных стихий», кружение страстей («Снежная маска», «Двенадцать»).
Чтобы расшифровать стихотворение, нужно прибегать к специальным знаниям, творчество автора, его философские взгляды. Важнейшей, безусловной ценностью для символиста является само искусство, творчество, красота.
Рис. 1. Черубина де Габриак
Елизавета Ивановна Дмитриева (в замужестве Васильева; 31 марта 1887, Петербург — 5 декабря 1928, Ташкент) — русская поэтесса, более известная под литературным псевдонимом-мистификацией Черубина де Габриак.
Лето 1909 Е. Дмитриева провела в Коктебеле, на даче у Волошина, где родилась совместная идея литературной мистификации, был придуман звучный псевдоним и литературная маска таинственной красавицы-католички. С 1909 стихи Черубины де Габриак печатаются в журнале «Аполлон», её успех головокружителен и несомненен, её творчество получает высокую оценку И. Анненского и В. Иванова.
Лишь раз один, как папоротник, я
цвету огнем весенней, пьяной ночью...
Приди за мной к лесному средоточью,
в заклятый круг, приди, сорви меня.
Люби меня. Я всем тебе близка.
О, уступи моей любовной порче.
Я, как миндаль, смертельна и горька,
нежней чем смерть, обманчивей и горче.
(1909)
В этом стихотворении просчитаны все элементы. Оно не столько написано, сколько сконструировано. Размер: шестистопный ямб (высокий стиль). Присутствует фольклорный образ – это «цветение папоротника». Любовь, по мнению автора, как что-то страшное, что расцветает раз в году и что не может произойти на самом деле.
Появляется символ любви, несущей смерть, - миндаль (цианистый калий).
Разоблачение Черубины состоялось в конце 1909: правду узнал М. Кузьмин, выведавший номер телефона Дмитриевой.
Рис. 2. М. Кузьмин
Таким образом, в конце 1910 в «Аполлоне» появилась ещё одна подборка стихов Черубины, с заключительным стихотворением «Встреча», подписанным подлинным именем поэтессы.
Рис. 3. Аполлонъ/Аполлон, литературно-художественный журнал "Серебряного века"
Рис. 5. Н. Гумилев
Рис. 6. М. Волошин
Разоблачение обернулось для Дмитриевой тяжелейшим творческим кризисом: после разрыва с Гумилёвым и Волошиным и скандальной дуэли между двумя поэтами Дмитриева надолго замолчала.
2. А. Блок. «За городом в полях весною»
Стихотворения А. Блока и А. Белого
Стихотворения А. Блока и А. Белого разные во всем.
За городом в полях весною воздух дышит.
Иду и трепещу в предвестии огня.
Там, знаю, впереди — морскую зыбь колышет
Дыханье сумрака — и мучает меня.
Я помню: далеко шумит, шумит столица.
Там, в сумерках весны, неугомонный зной.
О, скудные сердца! Как безнадежны лица!
Не знавшие весны тоскуют над собой.
А здесь, как память лет невинных и великих,
Из сумрака зари — неведомые лики
Вещают жизни строй и вечности огни...
Забудем дольний шум. Явись ко мне без гнева,
Закатная, Таинственная Дева,
И завтра и вчера огнем соедини.
Блок выбирает сонет. Он сохраняет композицию: тезис, антитезис и синтез. Это шестистопный ямб. Поэт в конце убирает слог для того, чтобы сделать паузу.
Первый мир – это мир природы, где дыши весна, весь мир пронизан дыханием.
Второй мир - это мир города, где живут люди, не знающие весну, где нет воздуха. Есть воздух, и его нет, природа и город с людьми со скудными сердцами. Огонь появляется во 2-й строчке. Он встречается в христианской культуре. Заря становиться предвестием очищением, которая уничтожает время, соединяет эти два мира. Образ огня проходит через все стихотворение.
Образ девы – образ вечности, вечной красоты, который должен спасти мир. В деве есть и любовь, и творчество, и предвестник гибели.
Это стихотворение повторяет романтическое.
В своей поэзии А. Блок создал всеобъемлющую систему символов. Цвета, предметы, звучания, действия – все символично в поэзии Блока. Но, в отличие от средневековых символов, символы поэзии Блока многозначны, парадоксальны. Незнакомка может быть истолкована и как явление Музы поэту, и как падение Прекрасной Дамы, превращение ее в «Беатриче у кабацкой стойки», и как галлюцинация, греза, «кабацкий угар» – все эти значения перекликаются друг с другом, «мерцают, как глаза красавицы за вуалью».
3. А. Белый. «Горы в брачных венцах»
Рис. 7. Андрей Белый
В символах запечатлены муки человеческой души в поэзии А.Белого (сборники «Урна, Пепел»). Разрыв современного сознания в символических формах изображен в романе Белого Петербург – первом русском романе «потока сознания». Бомба, которую готовит главный герой романа Н. Аблеухов, разорванные диалоги, распавшееся родство внутри «случайного семейства» Аблеуховых, обрывки известных сюжетов, внезапное рождение среди болот «города-экспромта», «города-взрыва» на символическом языке выражали ключевую идею романа – идею распада, разъединения, подрыва всех связей. Символизм Белого – особая экстатическая форма переживания действительности, «ежесекундные отправления в бесконечность» от каждого слова, образа.
Горы в брачных венцах.
Я в восторге, я молод.
У меня на горах
очистительный холод.
Вот ко мне на утес
притащился горбун седовласый.
Мне в подарок принес
из подземных теплиц ананасы.
Он в малиново-ярком плясал,
прославляя лазурь.
Бородою, взметал
вихрь метельно-серебряных бурь.
Голосил
низким басом.
В небеса
запустил ананасом.
И, дугу описав,
озаряя окрестность,
ананас ниспадал, просияв,
в неизвестность,
золотую росу
излучая столбами червонца.
Говорили внизу:
"Это - диск пламезарного солнца..."
Низвергались, звеня,
омывали утесы
золотые фонтаны огня -
хрусталя
заалевшего росы.
Я в бокалы вина нацедил
и, подкравшися боком,
горбуна окатил
светопенным потоком.
1903, Москва.
В стихотворение А. Белого воспринимается как провокация. Размер создается чередованием определенных стоп (полиметрия) За основу взят анапест, но анапест сформирован причудливым образом.
Текст становится то длиннее, то короче:
1-я строфа задает размер - это двустопный анапест,
далее – чередование двустопного и трехстопного,
3-я – чередование трехстопного и двустопного,
в 4-й строке – одностопный или двустопный.
Ритм в стихотворении рваный, танцующий.
Горы в брачных венцах.
Я в восторге, я молод.
У меня на горах
очистительный холод.
Ритм правильный, полная гармония. Главный герой – поэт, познающий красоту. К нему «притащился» странный гость, управляющий стихиями («метельно-серебряными бурями»). Весь мир для поэта теряет смысл.
Символ ананаса – солнце. Появляются краски, огонь. Поэт теперь включается в странную игру, хулиганит.
Странный герой, образ философа в горах ассоциируется с героями Ницше (Заратустра).
Этот странный герой – нищий, пританцовывающий плясун.
Поиск странного ритма становится смыслом нового искусства.
4. Метрическая проза. Заключение
Символисты обогатили русскую поэтическую культуру важными открытиями: они придали поэтическому слову неведомую прежде подвижность и многозначность, научили русскую поэзию открывать в слове дополнительные оттенки и грани смысла; плодотворными стали поиски символистов в сфере поэтической фонетики (см. мастерское использование ассонанса и эффектной аллитерации К. Бальмонтом, В. Брюсовым, А. Белым); были расширены ритмические возможности русского стиха, разнообразнее стала строфика, был открыт цикл как форма организации поэтических текстов; несмотря на крайности индивидуализма и субъективизма, символисты по-новому поставили вопрос о роли художника; искусство благодаря символистам стало более личностным.
Для В. Брюсова символизм стал способом постижения реальности – «ключом тайн».В статье «Ключи тайн» (1903) он писал: «Искусство есть постижение мира иными, нерассудочными путями. Искусство – то, что мы в других областях называем откровением».
Дополнительно
Верлибр (франц. vers libre - свободный стих) - форма метрической композиции, характерная для ХХ в. В целом верлибр определяют по негативным признакам: у него нет ни размера, ни рифмы, и его строки никак не упорядочены по длине. Это означает, что можно взять любой кусок прозы, произвольно разбить его на строки - и в результате должен получиться верлибр. Формально это так и есть. Но здесь чрезвычайно важно следующее: один и тот же кусок прозы может быть разбит на строки по-разному, и это уже момент творчества - сам факт этого разбиения.
Второе, что очень важно: в результате этого произвольного разбиения появляется феномен стихотворной строки, то есть единицы, лишь потенциально присутствующей в нестиховой обыденной речи. Вместе со стихотворной строкой появляется закон двойной сегментации, или двойного кодирования, стихотворной речи - наложение обыденного синтаксического разбиения на ритмическое, которое может противоречить первому. Обычные стихи с размером и рифмой можно записать прозой, уничтожив формальную строку, как говорят, in continio - строка в этом случае не уничтожится, ее концы будут показывать рифмы и метрическая схема. В случае верлибра это невозможно - это стих, который определяется самим фактом наличия "голой" стихотворвой строки как "эквивалента метра" (термин Ю.Н. Тынянова). Двойная сегментация речи проявляется в верлибре прежде всего в том, что окончание синтаксических синтагм может не совпадать с окончанием строк, то есть возникает эффект интонационного переноса, enjambement.
Свободный стих выражал в самой своей форме нечто чрезвычайно важное для ХХ в. Недаром католик Г. К. Честертон написал, что "свободный стих, как свободная любовь, - противоречие в терминах", а всемирно известный культуролог В. Иванов назвал верлибр "способом видеть мир".
Однако именно образцы русского верлибра, в особенности те шесть текстов, написанных верлибром, которые оставил Блок, представляют огромный интерес, причем не только для теоретика стиха, но и для философа и лингвиста.
Верлибр - не отсутствие системы, а, напротив, чрезвычайно сложная система, можно сказать, метасистема. Чтобы было понятно и наглядно, нужно пронумеровать строки:
1. Она пришла с мороза,
2. Раскрасневшаяся,
3. Наполнила комнату
4. Ароматом воздуха и духов,
5. Звонким голосом
6. И совсем неуважительной к занятиям
7. Болтовней.
8. Она немедленно уронила на пол
9. Толстый том художественного журнала,
10. И сейчас же стало казаться,
11. Что в моей большой комнате
12. Очень мало места.
13. Все это было немножко досадно
14. И довольно нелепо.
15. Впрочем, она захотела,
16. Чтобы я читал ей вслух "Макбета".
17. Едва дойдя до пузырей земли,
18. О которых я не могу говорить без волнения,
19. Я заметил, что она тоже волнуется
20. И внимательно смотрит в окно.
21. Оказалось, что большой пестрый кот
22. С трудом лепится по краю крыши,
23. Подстерегая целующихся голубей.
24. Я рассердился больше всего на то,
25. Что целовались не мы, а голуби,
26. И что прошли времена Паоло и Франчески. А. Блок
Строка 1 - чистейший 3-стопный ямб. Более того, это метрическая автоцитата из стихов "второго тома":
Она пришла с заката.
Был плащ ее заколот
Цветком нездешних стран.
Звала меня куда-то
В бесцельный зимний холод
И в северный туман.
Разбираемое стихотворение находится в начале "третьего тома". Поэт как бы издевается над своими прошлыми идеалами, над Прекрасной Дамой; строки 16 и 17 написаны соответственно 5-стопным хореем и 5-стопным ямбом. Первый размер имеет в русской поэзии устойчивую смысловую традицию, идущую от стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу..." - "динамический мотив пути, противопоставленный статическому мотиву жизни" (формулировка профессора К. Ф. Тарановского, которому принадлежит это открытие). Теперь сравним строку 16 с лермонтовскими стихами:
Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел.
Вновь метрическая цитата (кстати, следует оговорить тот факт, что ни в коем случае нельзя фамилию Макбет, произносить с ударением на первом слоге, в этом случае разрушается размер: вспомним ирландские и шотландские фамилии - МакТаггарт, МакКинси, МакКартни, МакАртур - везде ударение на втором слоге). Что касается строки 17, то белым (то есть нерифмованным) 5-стопным ямбом написаны трагедии Шекспира, среди них "Макбет", разумеется:
Земля, как и вода, имеет пары.
И это были пузыри земли.
Все стихотворение Блока и любой верлибр состоит из строк, соответствующих, "омонимичных" различным стихотворным размерам, - в этом суть верлибра как системы систем.
У Борхеса в рассказе "Утопия усталого человека" есть следующий пассаж:
"- Это цитата? - спросил я его.
- Разумеется. Кроме цитат, нам уже ничего не осталось.
Наш язык - система цитат".
Система цитат - интертекст, определяющее понятие поэтики модернизма и постмодернизма. Вот почему верлибр стал символом поэзии ХХ в.