Тире между подлежащим и сказуемым

Тире – это знак пре­пи­на­ния.

В рус­ской пунк­ту­а­ции упо­треб­ля­ет­ся для обо­зна­че­ния пауз между сло­ва­ми (ча­стя­ми пред­ло­же­ния); для  под­чёр­ки­ва­ния ин­то­на­ции (вы­зы­ва­е­мой эмо­ци­о­наль­но­стью вы­ска­зы­ва­ния) в речи; между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым на месте от­сут­ству­ю­щей связ­ки; для вы­де­ле­ния пря­мой речи, ввод­ных слов;  для от­де­ле­ния со­чи­ни­тель­но­го союза при под­чёрк­ну­том про­ти­во­по­став­ле­нии.

Су­ще­ству­ет несколь­ко слу­ча­ев, когда для ин­то­на­ци­он­но-ло­ги­че­ско­го чле­не­ния фразы между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым необ­хо­ди­мо по­ста­вить тире.

Тире ста­вит­ся:

Между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым при от­сут­ствии связ­ки, если оба глав­ных члена пред­ло­же­ния вы­ра­же­ны су­ще­стви­тель­ны­ми в име­ни­тель­ном падеж

Москва – сто­ли­ца Рос­сии.   

Как пра­ви­ло, тире ста­вит­ся:

в пред­ло­же­ни­ях, име­ю­щих ха­рак­тер ло­ги­че­ско­го опре­де­ле­ния:

Гео­ло­гия – наука о стро­е­нии, со­ста­ве, ис­то­рии зем­ной коры;

в пред­ло­же­ни­ях на­уч­но­го или пуб­ли­ци­сти­че­ско­го стиля, со­дер­жа­щих ха­рак­те­ри­сти­ку, оцен­ку пред­ме­та или яв­ле­ния:

Жизнь – осо­бая форма дви­же­ния ма­те­рии;

после од­но­род­ных под­ле­жа­щих:

Лесть и тру­сость – самые дур­ные по­ро­ки (И. Тур­ге­нев);

для вне­се­ния яс­но­сти в смысл пред­ло­же­ния:

Стар­ший брат – мой учи­тель; Стар­ший брат мой – учи­тель;

1. между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым, если оба они вы­ра­же­ны неопре­де­лен­ной фор­мой гла­го­ла или если один из глав­ных чле­нов пред­ло­же­ния вы­ра­жен име­ни­тель­ным па­де­жом су­ще­стви­тель­но­го, а дру­гой – неопре­де­лен­ной фор­мой гла­го­ла:

Уче­но­го учить – толь­ко пор­тить (по­сло­ви­ца).

Долг наш – за­щи­щать кре­пость до по­след­не­го на­ше­го из­ды­ха­ния... (А. Пуш­кин);

2. перед сло­ва­ми это, вот, зна­чит, это зна­чит, при­со­еди­ня­ю­щи­ми ска­зу­е­мое к под­ле­жа­ще­му:

До­пол­не­ние – это вто­ро­сте­пен­ный член пред­ло­же­ния;

3. если оба глав­ных члена пред­ло­же­ния вы­ра­же­ны име­ни­тель­ным па­де­жом ко­ли­че­ствен­но­го чис­ли­тель­но­го или если один из них вы­ра­жен име­ни­тель­ным па­де­жом су­ще­стви­тель­но­го, а дру­гой – име­нем чис­ли­тель­ным или обо­ро­том с чис­ли­тель­ным:

Два­жды два – че­ты­ре;

Тире не ста­вит­ся:

Если  под­ле­жа­щее и ска­зу­е­мое вы­ра­же­ны су­ще­стви­тель­ны­ми в име­ни­тель­ном па­де­же:

В про­стых по со­ста­ву пред­ло­же­ни­ях раз­го­вор­но­го стиля речи:

Моя сест­ра сту­дент­ка;

Если между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым стоят срав­ни­тель­ные союзы 

как, будто, слов­но, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п.:

Пруд как бле­стя­щая сталь (А. Фет).

У тебя брош­ка вроде как пчел­ка (А. Чехов).

от­ступ­ле­ния от этого пра­ви­ла свя­за­ны с же­ла­ни­ем ав­то­ра под­черк­нуть от­те­нок срав­не­ния, со­дер­жа­щий­ся в ска­зу­е­мом:

Ти­ши­на – как льдин­ка, ее сло­ма­ешь далее ше­по­том (Л. Лео­нов).

Твои речи – будто ост­рый нож... (М. Лер­мон­тов); 

Если перед ска­зу­е­мым стоит от­ри­ца­ние не:

Ана­ло­гия не до­ка­за­тель­ство. 

Слово не во­ро­бей: вы­ле­тит – не пой­ма­ешь.

Бед­ность не порок; Серд­це не ка­мень.

Но тире ста­вит­ся, если имеет целью ло­ги­че­ски и ин­то­на­ци­он­но под­черк­нуть ска­зу­е­мое: Но объ­яс­не­ние – не оправ­да­ние(М. Горь­кий); 

Если между под­ле­жа­щим и ска­зу­е­мым стоит ввод­ное слово, на­ре­чие, союз, ча­сти­ца

Гусь, из­вест­но, птица важ­ная и рас­су­ди­тель­ная(И. Тур­ге­нев);

если перед ска­зу­е­мым стоит от­но­ся­щий­ся к нему несо­гла­со­ван­ный вто­ро­сте­пен­ный член пред­ло­же­ния

Сте­пан нам сосед  (М. Шо­ло­хов);

если ска­зу­е­мое пред­ше­ству­ет под­ле­жа­ще­му

Пре­крас­ный че­ло­век Иван Ива­но­вич! (Н. Го­голь);

1. Если под­ле­жа­щее вы­ра­же­но лич­ным ме­сто­име­ни­ем, а ска­зу­е­мое – име­ни­тель­ным па­де­жом су­ще­стви­тель­но­го:

Я чест­ный че­ло­век и ни­ко­гда не го­во­рю ком­пли­мен­тов (А. Чехов).

Но тире ста­вит­ся при про­ти­во­по­став­ле­нии или при ло­ги­че­ском под­чер­ки­ва­нии ска­зу­е­мо­го:

Ты – ста­рый ре­бе­нок, тео­ре­тик, а я – мо­ло­дой ста­рик  и прак­тик. (А. Чехов). 

Я – фаб­ри­кант, ты – су­до­вла­де­лец. (М. Горь­кий); 

2. Если один из глав­ных чле­нов пред­ло­же­ния вы­ра­жен во­про­си­тель­но-от­но­си­тель­ным ме­сто­име­ни­ем, а дру­гой – су­ще­стви­тель­ным в име­ни­тель­ном па­де­же или лич­ным ме­сто­име­ни­ем: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

Вопросы к конспектам

В каких пред­ло­же­ни­ях   нужно по­ста­вить тире?

1. Жи­во­пис­ный народ ин­дий­цы (И. Гон­ча­ров).

2. Офи­цер этот не чета вам (К. Федин).

3. Оди­но­че­ство в твор­че­стве тя­жё­лая штука (А. Чехов).

4. Ус­су­рий­ский тигр со­всем не сказ­ка (Л. Мар­ты­нов).

5. Уди­ви­тель­ное дело  сон (И. Тур­ге­нев).

6. Ко­неч­но, то боль­шое ис­кус­ство  ждать (Л. Со­бо­лев).

7. Два­дцать лет  хо­ро­шая вещь (К. Си­мо­нов).

8. Это очень неснос­но  пе­ре­ез­жать (И. Гон­ча­ров).

9. Я чест­ный че­ло­век и ни­ко­гда не го­во­рю ком­пли­мен­тов (А. Чехов).

10. Это дом Звер­ко­ва (А. Чехов).

11. Без тебя я  звез­да без света. Без тебя я  тво­рец без мира (В. Брю­сов).

12. Про­буж­дать на борь­бу серд­ца  это луч­ший удел певца (Кон­ды­рев).

13. Дело пи­са­те­ля  про­ти­во­сто­ять стра­да­нию всеми си­ла­ми, всем та­лан­том. Дело ху­дож­ни­ка  рож­дать ра­дость (К. Па­у­стов­ский).

14. Пей­заж не при­вес­ка к прозе и не укра­ше­ние (К. Па­у­стов­ский).

Последнее изменение: Пятница, 29 Сентябрь 2017, 00:41