Народно-поэтическая основа поэмы "Василий Тёркин". Юмор в поэме

 Традиции русской классической литературы

А.Т. Твар­дов­ский (рис. 1) в своей поэме «Ва­си­лий Тер­кин» на­сле­ду­ет тра­ди­ции рус­ской клас­си­че­ской ли­те­ра­ту­ры.

А.Т. Твар­дов­ский

Рис. 1. А.Т. Твар­дов­ский

У поэмы про­стое и по­нят­ное со­дер­жа­ние, в ней ис­поль­зу­ют­ся сред­ства раз­го­вор­но­го рус­ско­го языка, автор при­дер­жи­ва­ет­ся тра­ди­ции Л.Н. Тол­сто­го в изоб­ра­же­нии войны (рис. 2).

Л.Н. Тол­стой

Рис. 2. Л.Н. Тол­стой

Л.Н. Тол­стой писал (рис.3):

Слова Л.Н. Тол­сто­го об изоб­ра­же­нии войны

Рис. 3. Слова Л.Н. Тол­сто­го об изоб­ра­же­нии войны

В поэмы опи­са­ны ре­а­ли­стич­ные, живые кар­ти­ны фрон­то­вых буд­ней, когда при­хо­ди­лось греть­ся бегом и мыть­ся сне­гом.

Кроме тра­ди­ции рус­ской клас­си­че­ской ли­те­ра­ту­ры, автор ис­поль­зу­ет тра­ди­ции уст­но­го на­род­но­го твор­че­ства.

 Традиции устного народного творчества

Поэма осве­ща­ет ми­ро­лю­бие рус­ско­го на­ро­да: в главе «По до­ро­ге на Бер­лин» А.Т. Твар­дов­ский пишет (рис. 4):

Слова А.Т. Твар­дов­ско­го из главы «По до­ро­ге на Бер­лин»

Рис. 4. Слова А.Т. Твар­дов­ско­го из главы «По до­ро­ге на Бер­лин»

В главе «Два сол­да­та» ис­поль­зу­ют­ся об­ра­ще­ния из рус­ских на­род­ных ска­зок (рис. 5):

Рис. 5. Об­ра­ще­ния из рус­ских на­род­ных ска­зок

Ва­си­лий Тер­кин по­па­да­ет в эту избу, где про­ис­хо­дит встре­ча сол­да­та но­во­го по­ко­ле­ния и сол­да­та-ста­ри­ка. Далее встре­ча­ет­ся мотив из сказ­ки «Каша из то­по­ра», когда Ва­си­лий Тер­кин на­ла­дил часы и про­сит неболь­шую на­гра­ду за это (рис. 6).

 Мотив из сказ­ки «Каша из то­по­ра»

Рис. 6. Мотив из сказ­ки «Каша из то­по­ра»

Эле­мен­ты на­род­ной по­э­зии в поэме (рис. 7):

Эле­мен­ты на­род­ной по­э­зии в поэме

Рис. 7. Эле­мен­ты на­род­ной по­э­зии в поэме

Такой язык из­би­ра­ет автор для того, чтобы он был по­ня­тен про­сто­му сол­да­ту. Твар­дов­ский меч­тал, чтобы книгу чи­та­ли и по­ни­ма­ли бойцы, и они ее чи­та­ли в пе­ре­ры­вах между боями, на от­ды­хе (рис. 8).

Об­лож­ка из­да­ния поэмы

Рис. 8. Об­лож­ка из­да­ния поэмы

И.А. Бунин го­во­рил о сол­дат­ском языке (рис.9):

Слова И.А. Бу­ни­на о сол­дат­ском языке

Рис. 9. Слова И.А. Бу­ни­на о сол­дат­ском языке

А.Т. Твар­дов­ско­му сол­да­ты пи­са­ли пись­ма, где го­во­ри­ли, что поэма на­пи­са­на по-сол­дат­ски – про­сто и тол­ко­во.

Вопросы к конспектам

Что в поэме «Ва­си­лий Тер­кин» от тра­ди­ций рус­ской клас­си­че­ской ли­те­ра­ту­ры?

Что в поэме «Ва­си­лий Тер­кин» от тра­ди­ций уст­но­го на­род­но­го твор­че­ства?

По­че­му А.Т. Твар­дов­ский пишет раз­го­вор­ным рус­ским язы­ком, ис­поль­зу­ет эле­мен­ты на­род­ной по­э­зии в поэме?

Последнее изменение: Суббота, 17 Июнь 2017, 13:32